وصفات جديدة

طريقة عمل شوربة الجمبري و الفطر المجفف

طريقة عمل شوربة الجمبري و الفطر المجفف

  • وصفات
  • نوع الطبق
  • حساء
  • حساء السمك

فطر المحار غني بالبروتينات والألياف والفيتامينات المتعددة. يمكنك العثور على الجمبري المجفف في ممر الأسماك المعلب في معظم محلات السوبر ماركت الكبيرة.

شخص واحد صنع هذا

مكوناتالكمية تكفي 2

  • زيت للقلي
  • 1 ملعقة صغيرة من جذر الزنجبيل الطازج
  • 5 أو 10 جرام روبيان مجفف
  • 1 طماطم مقطعة
  • 800 مل ماء
  • 150 جرام فطر محار
  • 70 جرام من براعم الفاصوليا
  • 1 ملعقة صغيرة ملح أو حسب الرغبة
  • 10 مل زيت سمسم

طريقةالتحضير: ١٠ دقائق ›الطهي: ١٥ دقيقة› الاستعداد: ٢٥ دقيقة

  1. سخني القليل من الزيت في مقلاة ساخنة ، اقلي الزنجبيل والقريدس المجفف حتى تفوح رائحته. أضيفي الطماطم وقلبي حتى تصبح طرية. أضف الماء واتركه حتى الغليان.
  2. يضاف فطر المحار ويطهى لمدة 10 دقائق. تُضاف براعم الفاصوليا وتُغلى لبضع دقائق حتى تنضج. يتبل بالملح وزيت السمسم ويقدم.

شوهدت مؤخرا

التعليقات والتقييماتمتوسط ​​التصنيف العالمي:(0)

المراجعات باللغة الإنجليزية (0)


مكونات مجففة ومحفوظة

مرحبًا بكم في صفحة المكونات الصينية المجففة والمحفوظة!

في هذه الصفحة حصلنا & # 8217 على دليل سريع للمكونات الصينية المجففة والمحفوظة ، بما في ذلك الطهي بالمأكولات البحرية المجففة والنقانق الصينية وبطن لحم الخنزير والبيض المملح والخضروات المحفوظة. لم نلتقي أبدًا بشخص صيني لم يكن & # 8217t مثل شيء جاف أو محفوظ ، لذا تابع القراءة من خلال هذه الفئة ذات الأهمية الحيوية!

إذا كنت & # 8217re تبحث عن مزيد من المعلومات حول المكونات الصينية الأخرى ، فانتقل إلى صفحة مسرد المكونات الصينية الرئيسية لمراجعة الفئات المختلفة والعثور بسهولة على ما تبحث عنه & # 8217re.

الفطر الصيني المجفف الأسود

هذا الفطر المجفف له نكهة قوية تعزز نكهة الحساء والبطاطس المقلية والأطباق المطهو ​​ببطء. تتراوح الأصناف العديدة المختلفة في اللون من البني الفاتح إلى البني الداكن وفي النقش من النمط الأكثر سلاسة إلى النمط الأكثر منمقًا. فطر شيتاكي ، كما يوحي الاسم ، هو صنف ياباني يحتوي على نسيج سميك ولحوم مع نمط منمق. في الوقت الحاضر ، أعتقد أن الأسماء تستخدم بالتبادل ، ولا يمكن إلا لمتذوق جيد من الفطر أن يخبر أو يهتم بالاختلافات الدقيقة ضمن فئة الفطر الأسود. في الطهي الصيني ، يُفضل الفطر المجفف على الفطر الطازج ، لأن عملية التجفيف تعزز نكهته حقًا ، على غرار الأعشاب المجففة مقارنة بالأعشاب الطازجة. تُستخدم هذه الفطر في مجموعة من الأطباق وعادةً ما تكون مكونًا & # 8220accompanying & # 8221 (هناك & # 8217s عبارة مكافئة في اللغة الصينية ، لكننا فزنا & # 8217t مع الدلالات). يضيف الفطر حقًا الجسم واللحوم إلى الأطباق النباتية والنباتية مثل التوفو المطهو ​​مع الخضار.

لتحضيرها ، ما عليك سوى ترطيبها بالماء الدافئ لمدة 15 دقيقة على الأقل ، حتى لو كنت تخطط لاستخدامها في الحساء أو الحساء. يساعد نقع الفطر على إزالة أي بقايا جافة ومتقشرة من الأوساخ التي تلتصق بالفطر أثناء الحصاد والتجفيف. قد ترغب أيضًا في إزالة السيقان ، لأن عملية التجفيف يمكن أن تجعلها أكثر خشونة من القلي أو الحساء (لكن بالتأكيد اتركها إذا كنت تقوم بصنع مرق أو حساء!). فيما يلي خطوات بسيطة توضح كيفية إعادة ترطيب الفطر الصيني المجفف:

1. ضع الفطر المجفف في وعاء به كمية كافية من الماء الدافئ لغمره. نستخدم دائمًا طبقًا صغيرًا أعلى الوعاء لإبقاء الفطر مغمورًا في السائل. إذا كنت في عجلة من أمرك أو نسيت نقع الفطر مسبقًا ، فإن استخدام الماء الساخن سيؤدي بالتأكيد إلى تسريع الأمور.

2. نقع الفطر في الماء الدافئ لمدة 30 إلى 45 دقيقة ، حتى يلين. قد تحتاج إلى مزيد من وقت النقع حسب حجم الفطر ومدة تجفيفه. يجب أن تكون ناعمة الملمس تمامًا. أنت أيضًا لا تريد نقع الفطر بشكل مفرط ، أو يمكن أن يصبح طريًا. إذا كنت تنقعها طوال الليل ، يمكنك في الواقع إزالة معظم الماء وتركها تجلس وتغطيتها لإعادة الترطيب ببطء دون أن تصبح مغمورة بالمياه.

3. عندما تكون & # 8217 جاهزًا لاستخدامها ، اعصر الماء الزائد من الفطر ، ثم اتبع الإرشادات في وصفتك!

4. لكن انتظر ، لا تفرغ هذا السائل في البالوعة بعد. يمكن استخدام السائل الناتج عن نقع الفطر المجفف لتحسين نكهة الحساء أو سائل التحمير. كما أنه يجعل مرقًا بديلاً نباتيًا / نباتيًا رائعًا إذا كنت لا تمانع في النكهة القوية. تأكد من تصفية السائل باستخدام مصفاة شبكية دقيقة أو مرشح قهوة إذا كنت ترغب في إضافته إلى مرق شديد النقاء.

5. السيقان رائعة بالنسبة للشوربات ، لذا لا ترميها بعيدًا. أحب ترك السيقان على الألياف الإضافية ، ولكن إذا قمت بذلك ، فقم على الأقل بقص الجزء السفلي من الساق ، لأن هذا الجزء عادة ما يكون جافًا ويحمل معظم الأوساخ.

خلال فترة وجودنا في بكين ، اكتشفنا الممارسة الموسمية العظيمة لتجفيف الفطر في المنزل. نظرًا لكونها وفيرة وبأسعار معقولة في العديد من الأسواق الرطبة في بكين ، فقد كان من السهل شراء مجموعة ، ووضعها على المنضدة لبضعة أيام ، ومشاهدتها تجف. نقل سريع إلى zip-loc وقمنا بتنفيذ الفطر الصيني المجفف بشكل مثالي! إذا كنت تعيش في مناخ جاف ، فإن تجفيف الفطر أمر لا بد منه! في هذه الأيام ، يمكنك العثور على أصناف طازجة للبيع في أسواق الولايات المتحدة الصينية والآسيوية & # 8211 راجع صفحة الخضروات الآسيوية لمزيد من المعلومات والصور.

أما بالنسبة للمكان الذي يمكنك شراؤه فيه ، فهناك العديد من الأنواع والعلامات التجارية المتوفرة في المتاجر الآسيوية ، والجودة والسعر يختلفان بشكل كبير. العديد من أصناف الفطر الصيني الأسود (Xiang Gu، 香菇) هي في الغالب ذات لون بني داكن خالص ولا تحتوي على النمط الزهري لفطر Hua Gu (花菇) أو & # 8220flower mushrooms & # 8221 مثل أصناف شيتاكي اليابانية. الفرق الآخر بين صنف الفطر الأسود الصيني والشيتاكي هو أن الشيتاكي عادة ما يكون أكثر لحمًا وسمكًا من الفطر الأسود ويبدو أنه أكثر عطورًا وسعرًا. ليس من غير المألوف دفع عشرين دولارًا أمريكيًا مقابل علبة 12 أونصة من الفطر عالي الجودة.

إذا كنت تحب الفطر الصيني الأسود أو الشيتاكي والمعكرونة ، فعليك تجربة باستا زبدة صلصة الصويا مع الروبيان والشيتاك.

وصفة سارة & # 8217s لفطر شيتاكي تورتيليني مع صلصة كريمة الصويا لذيذة للغاية!

آذان خشبية (木耳)

آذان خشبية أو بشكل أكثر تحديدًا ، آذان خشبية سوداء 黑 木耳 ، تُنطق hēi mù & # 8217ěr بلغة الماندرين ، هي نوع داكن وثابت من الفطر مع تناسق مثير للاهتمام يختلف تمامًا عن الفطر العادي. تُعرف أيضًا باسم & # 8220mook yee & # 8221 باللغة الكانتونية ، وتتميز الآذان الخشبية السوداء بقوام مقرمش قليلًا عندما تكون باردة وناعمة (غالبًا ما تظهر في الأطباق الباردة) وقوام فاخر عند طهيها في الحساء والحساء. يبدو هذا غريبًا في أسوأ الأحوال وغير واضح في أحسن الأحوال ، ولكن دعنا نقول فقط أن هذا هو أحد الأطعمة المفضلة لدينا للفطريات الصالحة للأكل. بالإضافة إلى أنهم يتمتعون بصحة جيدة! يمكنك & # 8217t أن تخطئ.

يتم بيعها دائمًا جافة (إذا رأيتها طازجة من قبل ، فأخبرنا بذلك!) ، وبالتالي ، يجب أيضًا نقعها في الماء البارد قبل الطهي. غالبًا ما تستخدم في الأطباق المطهو ​​ببطء وأطباق القلي السريع ، وتتوافق جيدًا مع الفطر أو زهور الزنبق. الدجاج والفطر المطهو ​​ببطء والبلطي والخضروات المختلطة هي أيضًا خيارات لذيذة للأذن الخشبية المتواضعة.

لقد رأينا هذه العلامة التجارية أدناه تباع في محلات السوبر ماركت والمتاجر المتخصصة في الصين. هناك أيضًا مجموعة متنوعة أخرى من مكالمات الآذان الخشبية & # 8220cloud ears & # 8221 وضوحا في الكانتونية ، & # 8220wun yee & # 8221. هذه الآذان السحابية أصغر حجمًا وأرق وأكثر حساسية. عندما تجف ، تبدو أصغر بكثير من آذان الخشب في الصورة أعلاه.

ملاحظة واحدة حول عيش الغراب الأسود هو أن هناك فرقًا دقيقًا بين آذان الخشب الأسود وآذان السحب السوداء. عادة ما تكون آذان الخشب أكثر سمكًا وأكبر حجماً وأكثر قوامًا مقرمشًا حيث تكون الآذان السحابية أصغر حجمًا وأرق وأكثر نعومة في الملمس. قد يكون من الصعب معرفة الفرق في بعض الأحيان ، لكن إذا اشتريت ما يشبه فطر الأذن من الخشب الأسود وكانت أصغر حجمًا وأكثر حساسية ، فربما تكون قد اشتريت فطر الأذن السحابي الأسود. كلاهما جيد لكن بعض الوصفات تتطلب آذانًا سحابية بدلاً من آذان خشبية.

جرب جودي & # 8217s الصينية الأصيلة Moo Shu Pork إذا كنت تريد شيئًا مختلفًا!

آذان سحابة بيضاء

سميت بسبب شكلها غير المعتاد ، آذان السحب البيضاء أو فطريات الثلج تشبه إلى حد بعيد آذان الخشب ، على الرغم من أنها أكثر حساسية في الملمس وأفتح في اللون. مثل التوفو ، له القليل جدًا من النكهة بدلاً من ذلك يميل إلى امتصاص نكهة كل ما يتم طهيه. يتم استخدامه في الحساء والبطاطا المقلية وله قوام مقرمش لكن حريري. تُباع عادةً جافة ، لذا انقعها في الماء لتليينها قبل استخدامها. يحب الصينيون أيضًا استخدام هذه الآذان السحابية للحلويات الحلوة التي تشاهدها أحيانًا في المطاعم الصينية الأصيلة المتخصصة في الطعام الكانتوني ، أو ربما في مأدبة زفاف صينية.

يمكن العثور على آذان السحب البيضاء أو فطريات الثلج في متجر بقالة آسيوي جيد التجهيز. يمكن العثور عليها في نفس الممر حيث توجد الفطر المجفف وآذان الخشب.

زهور الزنبق المجففة ()

يُشار أيضًا إلى هذا المكون الصيني المجفف باسم & # 8220lily buds ، & # 8221 & # 8220golden Needles & # 8221 أو 金針 jīn zhēn في الماندرين أو & # 8220gum zhen & # 8221 في الكانتونية. براعم الزنبق لها رائحة فاكهية خفيفة ورائحة زهرية وتستخدم في مجموعة متنوعة من الأطباق الصينية التقليدية. أكثر المكونات شيوعًا هي فطر الأذن الأسود أو الخشبي والفطر الأسود المجفف في أطباق مثل الحساء الساخن والحامض. يجب غسل براعم زهرة الزنبق هذه وإعادة ترطيبها ، وقبل استخدامها ، يجب قطع طرف الجذع الصلب (قاعدة زهرة الزنبق). أقترح أن تنقعها مرتين ، وتضغط عليها لتجف بعد نقعها لمدة 5 دقائق الأولى وتغيير الماء مرة واحدة لأن أزهار الزنبق يمكن أن يكون لها طعم قوي وحامض قليلاً إذا نقع مرة واحدة فقط.

يقوم أي متجر بقالة صيني جيد التجهيز بتخزين هذا العنصر ولكن يمكن شراؤه أيضًا عبر الإنترنت (على الرغم من الأسعار الممتازة).

جرب يدك في استخدام زهرة الزنبق المجففة هذه في وصفتنا العائلية الكلاسيكية الدجاج المطهو ​​على البخار مع الفطر وزهور الزنبق المجففة.

توت غوجي المجفف (gōu qǐ، 枸杞)

توت غوجي 枸杞 أو gōu qǐ في الماندرين و & # 8220gao gay & # 8221 في الكانتونية ، اكتسبت حالة طعام فائقة في السنوات الأخيرة ، لكننا نستخدمها لسنوات وسنوات لزيادة حساء الدجاج الصحي. في السابق ، ما لم تكن تعيش بالقرب من بقالة آسيوية ، فستكون مضغوطًا للعثور عليها. بينما نفضلها في الحساء ، وجدنا أيضًا أنها & # 8217re لطيفة جدًا في فنجان من الشاي الأسود أو شاي الياسمين ، أو يتم تناولها ببساطة كوجبة خفيفة صحية.

إذا كنت تأكل غوجي التوت مباشرة ، فمن الأفضل استخدام علامة تجارية عضوية أو طبيعية لأن التنوع الذي تجده في المتجر الآسيوي عادة ما يكون أقل جودة ، لأن الشركة تعلم أنها مخصصة للطهي والشوربات.

تمور حمراء مجففة & # 8211 عناب أحمر (红枣)

غالبًا ما تستخدم التمور الحمراء المجففة أو العناب الأحمر 红枣 التي تُلفظ hóng zǎo بلغة الماندرين و & # 8220hong zo & # 8221 في الكانتونية ، غالبًا في عناصر الحلوى الحلوة ، والتواريخ الحمراء شائعة في أوقات العطلات في الصين. تُستخدم عادةً للطهي في صورة جافة ويمكن العثور عليها في معظم متاجر البقالة الصينية. هم أيضا يتمتعون بصحة جيدة جدا & # 8211 فكر فيهم على أنهم رد الصين على جنون التوت. في الواقع ، لقد رأينا الكثير من الإعلانات التجارية الطويلة في الصباح المخصصة لبيع التمور الضخمة ذات الفوائد الصحية الإلهية المفترضة! بالنسبة لأي شخص شاهد هذه الإعلانات التجارية ، لا تأخذها على محمل الجد & # 8230 التواريخ تحظى بشعبية خاصة في شمال الصين وتوجد في الحلويات اللذيذة وكذلك الحلويات. يحبهم Kaitlin عندما يحشوون بأرز حلو لزج ويطهى في شراب بسيط.

بذور اللوتس المجففة (Lián zǐ 莲子)

بذور اللوتس أو جوز اللوتس هي بذور نفس النباتات التي تنتج جذر اللوتس. تنمو الأزهار في الماء وتتفتح على السطح وتشكل البذور. تُستخدم بذور اللوتس في الحساء ، والمقويات ، والحلويات ، لكن هذا يتعلق بمدى معرفتنا الحالية. أعلم أنه يستخدم في Lo Han Jai أو Buddhist Delight في وصفة عائلية قديمة. نأمل في نشر المزيد من الوصفات باستخدام هذا المكون.

نشتري بذور اللوتس البيضاء المجففة الصينية المستوردة من متجر البقالة الصيني المحلي.

تستخدم بذور اللوتس المجففة لصنع الحشوة الكلاسيكية لكعك لوتس مون.

تمور العسل (Mì Zǎo، 蜜枣)

التمر بالعسل يشبه التمر الأحمر إلا أنه تم معالجته بالسكر. عادة ما يستخدم تمور العسل المجفف هذا في الحساء والمقويات العشبية كما هو الحال في شوربة تشينغ بو ليونج الكانتونية بالأعشاب.

Fox Nut Barley (qiàn shí، 芡实)

Fox Nut Barley عبارة عن بذرة نشوية بيضاء وعلى الرغم من أن الاسم يضع صورة في ذهنك لما يعتقده معظم الناس على أنه شعير ، إلا أنه مختلف تمامًا. الثعلب الشعير هو نتاج نبات مزهر ينمو في الماء وفي عائلة زنبق الماء. إنها تشبه إلى حد ما بذور اللوتس ولكنها أكثر طباشيريًا وأبيض من الداخل وتستخدم دائمًا في الحساء الصيني والمقويات كما هو الحال في شوربة Ching Po Leung Cantonese Herb Pork Bone

اليام الصيني المجفف (huái shān، 淮山 or shān yào، 山药)

يأتي اليام الصيني المجفف في شريط أبيض طويل يستخدم للحساء الصيني ولكن يمكن أيضًا العثور عليه بسهولة في شكل طازج. نسميها اليوكا الصينية ويمكنك العثور عليها في صفحة الفاصوليا والبطيخ والجذور الآسيوية لدينا هنا. لها قوام اليوكا وهي لزجة بعض الشيء مثل البامية. بشكل عام ، يتم استخدام النسخة المجففة في الغالب في الحساء لأنها تظل أفضل ولكن الإصدارات الطازجة تستخدم في كثير من الأحيان في جميع أنحاء الصين لأنها متوفرة بسهولة في شكل طازج.

Yu Zhu ، Polygonatum Odoratum (yù zhú، 玉竹)

Yu Zhu (玉竹) ، التي تُنطق أيضًا في الكانتونية كـ & # 8220yook jook & # 8221 ، توجد فقط في صورة مجففة في متاجر البقالة وهي عنصر جاف شائع يستخدم في المقويات والحساء الكانتونية. تُعرف أيضًا باسم ختم Solomon & # 8217s ، وتأتي الشرائح من نوع من جذمور يشبه نسيج الخيزران ولا عجب ، لأن الترجمة الحرفية لـ Yu Zhu هي خيزران اليشم. يعتبر Yook Jook دواءً عشبيًا يساعد في موازنة & # 8220Yang & # 8221 أو الحرارة مقابل & # 8220Yin & # 8221 وهو التبريد. قد يكون لديك يانغ زائدة إذا كنت قد أكلت الكثير من الأطعمة المقلية أو الغنية.

لونجان المجفف & # 8211 غو يوان رو (桂圆 肉)

اللونجان المجفف أو guì yuán ròu بلغة الماندرين ، (桂圆 肉) يستخدم كدواء عشبي للشوربات والمقويات الكانتونية ويوفر لمسة من الحلاوة. يتم استخدامه في أحد مفضلاتنا ، شوربة تشينج بو ليونج الكانتونية بالأعشاب. لونجان أو لونجين (龙眼) وهو ما تسمى الفاكهة في شكلها الطازج هي فاكهة صغيرة مستديرة بلون البيج توجد في جنوب الصين وجنوب شرق آسيا تشبه إلى حد بعيد الليتشي في المذاق والملمس. القشرة رقيقة والفاكهة ذات لون أبيض شفاف قليلاً. لها طعم حلو معتدل ومميز ولها حفرة بنية داكنة قاسية تشبه عين التنين ، وهي الترجمة الحرفية لليان الطويل.

مزيج شوربة تشينغ بو ليونغ (清 补 凉)

تشينغ بو ليونغ في الكانتونية أو تشينغ بو ليانغ في الماندرين & # 8211 清 补 凉 هو حساء كانتونيز شائع يأتي بنسختين مالحة أو حلوة. بشكل عام مصنوعة من مرق حساء عظام لحم الخنزير ، يمكن أن يكون من السهل صنعها إذا كان بإمكانك العثور على حزمة معبأة مسبقًا من المكونات الجافة مثل تلك الموضحة في الصورة أدناه. من الأفضل العثور على متجر بقالة صيني جيد التجهيز لشراء هذا المكوّنات المعبأة مسبقًا أو المكونات الفردية لهذا الحساء لأننا لم نعثر بعد على مصدر للطلب عبر البريد.

Ching Po Leung هي وصفة مألوفة في عائلتنا وتعود إلى أيام طفولة Bill & # 8217s. تحقق من الوصفة الكاملة لشوربة Ching Po Leung Cantonese Herb Pork Bone Soup.

الطحلب الأسود (发菜 & # 8211 فات تشوي)

الطحلب الأسود 发菜 أو fà cài بلغة الماندرين و & # 8220fot choy & # 8221 في الكانتونية ، هو طحلب أسود جاف موجود في صحراء جوبي ، وليس الأعشاب البحرية ، كما توحي العديد من الوصفات والمقالات على الإنترنت. يبدو الطحلب الأسود المجفف مثل الأعشاب البحرية ، لكنه في الواقع طحلب ينمو على الأرض. اعتقدت في البداية أن هذا الطحلب الأسود الجاف جاء من البحر ، لكن والدي وضع الأمور في نصابها الصحيح بالنسبة لي. أنا أعرف القليل عن ذلك. يوجد أدناه الحزمة التي تباع بالتجزئة بحوالي 12.00 دولارًا. استخدمنا حوالي نصف العبوة في طبق Dried Oyster and Black Moss (Ho See Fat Choy) للعام الصيني الجديد. اتبع رابط وصفة Ho See Fat Choy ويمكنك أن ترى كيف يبدو منقوعًا وبعد طهيه في الطبق.

أعلم أنه كان قوامًا مقرمشًا إلى حد ما ، وبالإضافة إلى هذا الطبق ، فإنه يستخدم أيضًا في بوذي ديلايت أو لو هان جاي ، على الرغم من أنه اختياري ولم تستدعي وصفتنا ذلك. إحدى الحقائق الممتعة الأخرى هي أن الترجمة الحرفية للدهن تشوي هي نبات نباتي وأنت تعرف لماذا عندما تراها - خضار الشعر ، نعم ، حقيقي.

اللحوم المجففة / المحفوظة

كل ثقافة لها لحومها المجففة الخاصة بها ولا يختلف الصينيون. كل منطقة لديها طرق المعالجة الخاصة بها والتقطيع المفضل ، ولكن معظم اللحوم الصينية المقددة الموجودة في الولايات المتحدة هي من جنوب الصين. عادة ما يتم تناولها خلال أشهر الخريف والشتاء ، ويمكنك أن تجدها معبأة بالمكنسة الكهربائية في قسم الثلاجة. في الصين وفي بعض الأسواق الآسيوية المزدحمة في الحي الصيني الأكبر في الولايات المتحدة ، يمكنك أن ترى اللحوم المقددة معلقة خلف طاولة الجزار ، على غرار تعليق الجامون في إسبانيا أو بروسسيوتو في إيطاليا.

من المحتمل أن يكون أكثر الأطعمة المفضلة شيوعًا هو النقانق الصينية ، لكننا نحب بطن لحم الخنزير الجيد ، والبط المجفف أحيانًا. لقد شق الدجاج طريقه أيضًا إلى قسم اللحوم المقددة ، وكلها قطع جيدة حقًا إلى قطع صغيرة وألقيت في قدر من الأرز! تُطهى اللحوم جنبًا إلى جنب مع الأرز ونكهة الأرز. للحصول على وجبة سهلة طوال الأسبوع ، ما عليك سوى إضافة الخضار الورقية الخضراء.

سجق صيني & # 8211 لحم خنزير (腊肠 أو 香肠)

يتم نطق النقانق الصينية لوب تشيونغ أو لوب تشيونغ في الكانتونية. لوب تعني "محفوظ" و تشيونغ تعني "نقانق". مكتوبة كـ 腊肠 ، يتم نطقها لا تشانج في الماندرين. ومع ذلك ، يشير معظم المتحدثين بلغة الماندرين الصينية إلى النقانق الصينية المحفوظة باسم 香肠 أو xiāng cháng أو & # 8220fragrant sausage & # 8221. تبدو هذه النقانق الرقيقة المحمرّة المجففة نوعًا ما مثل السالميس الطويل الصغير. ابحث عنها معلقة من خيوط قطنية في البقالة الصينية أو معبأة في قسم المبرد. المجموعة الجنوبية من النقانق الصينية لها اختلافات أخرى في التهجئة مثل & # 8220Lap Cheong & # 8221 أو & # 8220Lap Chong & # 8221 (腊肠). هي اختلافات أخرى في التهجئة مثل لوب تشيونغ أو لوب تشيونغ.

كيفما تنطقها ، هذه الأشياء جيدة حقًا وتضفي نكهة رائعة سواء كانت نجمة الطبق في أرز هونغ كونغ كلاي بوت أو مرافقة في الدجاج المشوي الشهير مع الأرز اللزج.


أحد الأشياء المفضلة لدينا التي يجب القيام بها مع النقانق الصينية هو صنع كعك السجق الصيني & # 8211 lop cheung bao!

سجق كبدة صيني

إذا كنت تحب الكبد ، فعليك تجربة نقانق الكبد الصينية الجيدة. تُصنع نقانق الكبد الصينية بشكل تقليدي من كبد البط ، ولها طعم غني بسبب نسبة الدهون العالية في كبد البط. أفضل طريقة لتناول هذه النقانق هي في طبق أرز بوعاء طيني أو مطهو على البخار ومقطع إلى شرائح كمقبلات. لقد رأيت فقط طبق مقبلات من أطباق النقانق الصينية معروضًا في مطاعم في الصين ، لذلك إذا كان لديك فرصة لطلب واحدة ، فيجب عليك طلبها!

بطن لحم الخنزير المقدد (腊肉)

بطن لحم الخنزير المقدد الصيني 腊肉 يمكن شراء là ròu الواضح بلغة الماندرين و lop yuk باللغة الكانتونية في بلاستيك معبأ بالفراغ في معظم متاجر البقالة الصينية ، وقد تجعل بعض الأسواق ذات الطراز الصيني القديم في الأماكن معلقة على طاولة الجزار.

نحن نتحقق مع كبار السن في الأسرة من وصفة لكيفية علاجها في المنزل حيث اعتادت عائلتنا على علاج دفعة كل شتاء. لقد كان دائمًا علاجًا حقيقيًا وبسيطًا نسبيًا (إذا كنت تعرف ماذا تفعل) ، لذلك نأمل في توثيقه على المدونة حتى لا يصبح بطن لحم الخنزير المعالج بالمنزل فنًا ضائعًا! سواء كنت تستخدم & # 8217re محلية الصنع أو مشتراة من المتجر ، جرب وصفة Cured Pork Belly Stir-fry مع كراث. تحديث: وصفتنا الخاصة لبطن لحم الخنزير المقدد الصيني محلي الصنع ناجحة وسهلة للغاية ، لذا جربها!

نعم ، لقد خمنت ذلك ، أن & # 8217s شعيرنا المحبوب ، يتفحص بطن لحم الخنزير بينما تقوم جودي بتعليقه حتى يجف. تأكد من تعليقه في مكان يمكن للحيوانات الأليفة من الحيوانات الأخرى الوصول إليه & # 8217t!

سترغب في تجربة بطن لحم الخنزير المعالج إذا كنت تخطط لصنع أرز من الطين على طريقة هونج كونج.

البط المملح المملح (腊鸭)

بطة مملحة مملحة يُنطق là yā بلغة الماندرين و & # 8220lop opp & # 8221 باللغة الكانتونية ، وهو أيضًا مفضل تم صنعه أيضًا في المنزل خلال أشهر الخريف والشتاء ، على الرغم من أنه ليس في كثير من الأحيان مثل بطن لحم الخنزير المقدد ، لأن البط يكلف أكثر وتستغرق العملية وقتًا أطول الوقت. في الوقت الحاضر ، يمكنك العثور على البط المعالج في شكل لطيف وأنيق ومعبأ بالشفط وفي قطع مقطعة إلى أرباع حتى تتمكن من شراء قطع أصغر ، أو على الأقل الاحتفاظ بقطع أرباع طازجة بشكل فردي لعدة وجبات. يتم طهي البطة المعالجة بشكل مشابه جدًا لأرز وعاء الطين في هونغ كونغ

جينهوا هام (金华 火腿)

Jinhua ham أو Jīn huá hu tui in Mandarin و & # 8220gum wah foh tui & # 8221 in Cantonese ، هو نوع من لحم الخنزير الصيني المجفف يُسمى على اسم مدينة Jinhua ، مقاطعة Zhejiang في شرق الصين. يستخدم لحم الخنزير المقدد في العديد من المأكولات الصينية ، بما في ذلك الأطباق المطهوة على البخار والمطهو ​​على البخار ، والشوربات ، والمرق ، وكذلك الصلصات مثل وصفة Kaitlin’s How to make XO.

توجد أسماك جينهوا في كل مكان في الصين وهي متوفرة بسهولة في المدن الكبيرة كما ترى في الصورة أدناه في متاجر الأطعمة المتخصصة في شنغهاي. خلال رحلاتنا ، كنا محظوظين بما يكفي للعثور على لحم الخنزير المحلي في أماكن مثل هوانغشان و Hongcun في مقاطعة Anhui. يمكنك مشاهدة منشورنا ، على الموقع في Hongcun، أين النمر الرابض ، التنين الخفي تم تصويره حيث ترى صورًا لتجفيف لحم الخنزير وبعض الأطباق تقدم في مطبخ ريفي محلي.

لم نتمكن من العثور على أي مصادر جيدة في الولايات المتحدة لحوم جينهوا ولكن هناك بدائل جيدة متاحة. يشبه لحم الخنزير جينهوا إلى حد بعيد لحم الخنزير المقدد في جميع أنحاء العالم بما في ذلك لحم الخنزير الأيبيرية وبارما الذي يمكنك العثور عليه بشكل شائع في مكتب الأطعمة الجاهزة المحلي. يمكنك حتى الاستعاضة عن استخدام لحم الخنزير الأكثر شيوعًا المتاح في الولايات المتحدة ولكن تأكد من استخدام الأنواع الجافة المعالجة التي تراها في الصورة أدناه وليس تلك المستخدمة بشكل شائع في لحوم الغداء.

المأكولات البحرية المجففة

تعتبر منتجات المأكولات البحرية المجففة طعامًا آسيويًا شائعًا للغاية ، وهناك مجموعة واسعة داخل الثقافات الآسيوية المختلفة. سنغطي أكثر المأكولات البحرية الصينية المجففة شيوعًا والأنواع التي نستخدمها في وصفاتنا. كما ترون من صورة القسم المبرد في متجرنا الآسيوي المحلي ، فإنه & # 8217s الروبيان المجفف والحبار والأسماك والاسكالوب والأنشوجة والمحار وافر!

روبيان مجفف

يعتبر الجمبري المجفف أكثر المأكولات البحرية المجففة شيوعًا ويستخدم على نطاق واسع في الطبخ الصيني. يضيف نكهة أومامي رائعة وأحيانًا يكون النكهة المميزة للطبق. يمكن أن تكون باهظة الثمن وتبيعها العديد من الأسواق الصينية في الحي الصيني بكميات كبيرة ولكننا نوصي بشرائها مغلفة.

في حال لم تتمكن من العثور على أي & # 8217t محليًا ، فقد رأينا بعض البائعين على Amazon.

نستخدم الجمبري المجفف في العديد من الوصفات بما في ذلك كعكة اللفت & # 8211 لو باك جو ، ونودلز الأرز محلية الصنع من Cheung Fun ، لكن إحدى وصفاتي المفضلة هي الأرز اللزج مع النقانق الصينية.

روبيان صغير مجفف او 虾皮 ( شيا بي ) مصنوعة من الجمبري الصغير وهي شفافة تقريبًا. تُستخدم رقائق الجمبري أو قشور الجمبري (الترجمة الحرفية لـ xia pi) كعامل نكهة للعديد من الأطباق مثل الحساء والأطباق المقلية والمأكولات الصينية الشعبية مثل Chive Boxes الصينية. قد تكون صغيرة ، لكنها مملحة ومجففة ومليئة بالنكهة. تتناسب بشكل جيد مع أطباق البيض مثل البيض المطهو ​​على البخار ، وأطباق الاسكواش الصيفية مثل فطائر الكوسة ، وحساء المرق الصافي مثل شوربة Easy Fish Tofu.

محار مجفف

يمكن العثور على المحار المجفف أو & # 8220ho see & # 8221 in Cantonese في متاجر البقالة الصينية والآسيوية المجهزة جيدًا. إنها غالية الثمن وتأتي في درجات مختلفة ، اعتمادًا على حجمها ومنشأها وما إذا كانت مجففة طازجة أو تم طهيها (سلقها) قبل التجفيف. يحظى المحار المجفف بشعبية في هونغ كونغ ومقاطعة جوانجدونج ، وهو في الواقع غير معروف حتى لدى كثير من الناس في الأجزاء الشمالية من الصين وحتى في أقصى الجنوب مثل شنغهاي.

تعلمت من والدي أن سلق المحار قبل التجفيف شائع إلى حد ما وجزء من عملية صنع صلصة المحار. اتضح أن جده الأكبر كان ينتج المحار المجفف وصلصة المحار في جنوب الصين ، وكان يخبرني عن هذه العملية. بصدق ، كل ما أتذكره هو أن نوعي المحار الذي يمكنك شراؤه هما المحار المجفف المطبوخ (أدناه) ، والذي يكون أكثر قابلية للمضغ عند طهيه ، والمحار الطازج المجفف النيء (أعلاه) الذي يحتفظ بقليل من اللون و أغلى. نحن نستخدم المحار الطازج المجفف في وصفتنا اليوم ولكن يمكنك أيضًا استخدام المحار المجفف المطبوخ الأكثر شيوعًا.

يستخدم المحار الصيني المجفف والطحلب الأسود (Ho See Fat Choy) في العام الصيني الجديد هذا المكون المفضل الكانتوني الثمين.

الإسكالوب المجفف (干贝)

الأسقلوب المجفف 干贝 يُنطق gān bèi بلغة الماندرين ، و & # 8220goan pui & # 8221 في Cantionese ، لهما استخدامات عديدة في الطبخ الصيني. أحد الأطباق الأكثر شعبية التي تستخدم هذا هو الإسكالوب الجاف المطهو ​​ببطء. مثل الجمبري المجفف ، غالبًا ما يتم استخدامها لمجرد نكهة أومامي ، ويستخدمها كبار السن في كثير من الأحيان لإضافة نكهة إضافية إلى الحساء واليخنات عن طريق إضافة قطعة واحدة أو قطعتين فقط مهروسة.

يمكن العثور على الإسكالوب المجفف في أمازون ، ولكن من الأفضل دائمًا شرائه من متجرك الآسيوي المحلي لأنه غالي الثمن وتريد التأكد من حصولك على منتج جيد الجودة يمكنك فحصه شخصيًا. سوف تحتاج إلى هذه الإسكالوب المجففة لعمل صلصة XO منزلية جيدة.

الحبار المجفف أو الحبار

الحبار المجفف هو مكون أقل شهرة يستخدم بشكل متكرر في الحساء والمخزون وفي المقويات الكانتونية. يتم استخدامه أيضًا في الأطباق المطبوخة على البخار مثل لحم الخنزير المطهو ​​على البخار مع السمك المملح (咸鱼 蒸 肉饼) وأحيانًا يتم طهيه على البخار وحده ويؤكل مع كونجي.

المحار المجفف والمحار

Dried Conch هو مكون يستخدم أيضًا في الحساء والمقويات الكانتونية وهو ليس مكونًا معروفًا جيدًا. لا عجب أنه لا توجد لغة إنجليزية في معظم العبوات وحتى في اللغة الصينية ، فالطباعة تقول ببساطة & # 8220ocean Flavor & # 8221 ولا تحدد نوع المحار. هذا هو أحد تلك المكونات التي تكون في حيرة من أمرها بشأن ما تفعله بها بدون وصفة. بعد قولي هذا ، حاول فقط رمي قطعة في حساء لحم الخنزير أو Pork Bone Congee لرفعه قليلاً!

الأنشوجة المجففة

الأنشوجة المجففة هي أحد الأصناف المتخصصة التي استخدمناها في صنع الروبيان أو الأنشوجة السامبال ، وهو طبق ماليزي. نحن لا نستخدمها كثيرًا ، لكننا نجرب بعض الوصفات ، لذا ترقبوا!

سمك مملح (咸鱼)

الأسماك المملحة ، 咸鱼 ، تُنطق xián yúi بلغة الماندرين و & # 8220hom yee & # 8221 في الكانتونية ، وهي عنصر شائع في جنوب الصين وهونغ كونغ. يقدم الناس الكونجي مع السمك المملح المطهو ​​على البخار مع الزنجبيل والبصل الأخضر وبعض النبيذ أو المقلاة حتى تصبح مقرمشة ورائحة. إنه & # 8217s بالتأكيد ذوقًا مكتسبًا ، ولكن يبدو لي أن الأجيال الشابة لا تتمتع بمذاق رائع لأنها & # 8217s أصبحت أقل انتشارًا مما كانت عليه من قبل. ومع ذلك ، فنحن نحب الأسماك المملحة.

هناك العديد من الأنواع المختلفة من الأسماك المملحة ، ولكن المفضل لدينا هو السمك المملح المخمر المصنوع من سمكة بيضاء ناعمة مثل الكروكر. الأسماك المملحة المخمرة ، المسماة 霉 香 咸鱼 أو méi xiāng xián yú بلغة الماندرين و & # 8220mui heung hom yee & # 8221 باللغة الكانتونية ، تُملح وتجفف أثناء عملية التجفيف ، وتتخمر وتكتسب نكهة مماثلة لعجينة الروبيان الماليزية أو بيلكان. الوصفة المفضلة باستخدام هذه الأسماك المملحة المخمرة هي الدجاج الكانتوني والأرز المقلي بالسمك المملح. هناك & # 8217s أيضًا لحم الخنزير المطهو ​​على البخار مع السمك المملح (咸鱼 蒸 肉饼) ، وهو المفضل لدى الأسرة الذي كنا نأكله في الحي الصيني & # 8217s أفضل المطاعم الكانتونية لسنوات.

عادة ما تباع أسماك الكروكر المملحة بالجنيه الاسترليني في متجر البقالة الصيني المحلي لدينا ، وتباع السمكة الكاملة مقابل 16.95 دولارًا للرطل. تخزن بعض المتاجر الأسماك في عداد اللحوم ، والبعض الآخر في قسم المبرد.

إذن & # 8211 السؤال النهائي & # 8211 كيف تعرف أن لديك النوع الصحيح من الأسماك المملحة؟ هذا هو السؤال الذي ابتلينا به منذ عدة سنوات حتى الآن ، لذلك قمنا ببناء ترسانة صغيرة من المعرفة عن الأسماك المملحة.

أولاً ، ستكون الأسماك المخمرة ذات النوعية الجيدة مكلفة ، لذا إذا كانت الأسماك تباع بأقل من 10 دولارات ، ولم تكن أنت & # 8217 في هونغ كونغ ، فمن المحتمل ألا تكون من النوع المناسب وإلا سيكون من الأفضل لك إنفاق أموالك على شيء آخر.

ثانيًا ، استخدم اختبار الأنف. أعط السمكة شمًا جيدًا ، لأن السمكة بأكملها بشكل عام ليست معبأة بالمكنسة الكهربائية وستتمكن من اكتشاف رائحة مريبة قوية ومخمرة ومملحة. يجب أن تكون رائحته تشبه إلى حد ما الروبيان بيلكان ، ولكن إذا لم تكن معتادًا على أي من هذه الروائح ، فانتقل إلى اختبار القرص.

ثالثًا ، اختبار القرص. التقط السمكة وأعطها قرصة جيدة على أجزاء مختلفة من الجسم. يجب أن يعطي اللحم عند قرصه. يجب أن يكون طريًا بعض الشيء وربما طريًا بعض الشيء ولكنه لا يتفكك من القرص. إذا كان & # 8217s صعبًا ، فانتقل.

أخيرًا وليس آخرًا ، اسأل موظف متجر & # 8211 بشكل أفضل للعثور على شخص يتحدث الإنجليزية (وربما يكون أقدم قليلاً من بعض الأشخاص الذين يعيدون تخزين الرفوف). يمكنك أن تسأل عن الأسماك المستخدمة في الأرز المقلي بالسمك المملح. إذا كان الرجل يتحدث الكانتونية أو يفهمها ، وكنت & # 8217re شجاعًا ، يمكنك أيضًا سؤاله عما إذا كان هذا & # 8220muy heung hom yee & # 8221. بمجرد العثور على السمك المملح المناسب ، يجب أن تجرب وصفتنا الخاصة بوصفة كعكة لحم الخنزير المملحة بالبخار ، وتعرف أيضًا باللهجة الكانتونية باسم & # 8220hom yee jing yook bang & # 8221.

لقد وجدنا مؤخرًا هذه السمكة الخيطية المعبأة بالفراغ ، في الصورة أدناه ، وعندما سألت كاتب المتجر ، قال إنها مختلفة عن الأسماك الكانتونية المخمرة بالملح ولكنها تقليد جيد جدًا من فيتنام ، لذا انتهزت الفرصة واشتريت بعضها. لقد كانت مقامرة جيدة لأن مذاقها أصيل للغاية! العظة من القصة؟ قد تضطر إلى الانخراط في بعض التجارب والخطأ!

هذه الأسماك المجففة هي أيضًا نواة ، لكنها صغيرة ولا تجتاز أيًا من الاختبارات المذكورة أعلاه ، باستثناء اختبار الأنف ربما. فهي صلبة الصخور وأقل تكلفة بكثير من أنواع الأسماك المخمرة المذكورة أعلاه. إذا كان أي شخص يعرف ما يجب فعله بهذه الأشياء لجعلها ذات مذاق جيد ، فاترك لنا تعليقًا وساعدنا! :)

Sui Mi Ya Cai (碎米 芽菜)

الخضروات المحفوظة Sui mi ya cai هي مكون سيشوان خاص يستخدم في Dan Dan Noodles و Sichuan Dry Fried Green Beans. عندما تناولنا هذين الطبقين لأول مرة ، تساءلنا ما هي قطع الخضار المحفوظة وسألنا على الفور الطهاة في المطبخ ، الذين كانوا لطفاء بما يكفي لمشاركة معرفتهم. بصراحة ، نحن لا نعرف أي نوع إذا كانت الخضراوات محفوظة مسبقًا ، لكننا نعتقد أنها قد تكون مصنوعة من Xue Cai (雪菜). كل ما عليك معرفته حقًا هو أنها لذيذة ، وأنها تأتي في هذه العبوات الصغيرة في متاجر البقالة الصينية.

التقط حزمة من sui mi ya cai اليوم ، اصنع الفاصوليا الخضراء المقلية الجافة على طراز مطعمك المنزلي في المنزل!

الخردل المحفوظ (Zha Cai & # 8211 榨菜)

يتكون Zha Cai من سيقان نباتات الخردل التي تُملح بعد ذلك وتُخلل في عجينة الفلفل الحار. There are also versions that are made with mustard roots which are more common. It’s salty spicy, and crunchy, making it a perfect addition to stir-fries, soups, or just a bowl of rice porridge at the end of a long day. Noodle Soup with Pork and Pickled Greens can be made with different kinds of pickled greens, but zha cai is the most authentic.

TianJin Preserved Vegetables (Dong Cai – 冬菜)

Tianjin preserved vegetables or Tianjin dong cai (天津冬菜) is a type of preserved cabbage from Northern China. Tianjin is the fourth largest city in China and located just about an hour south of Beijing. Tianjin preserved vegetables are made from a smaller variety of napa cabbage that ois sometimes referred to as Tianjin cabbage. Chopped cabbages are salted, dried in the sun, place into in earthenware pots to ferment.

The preserved cabbage is then pickled, and then used in soups, stir-fries, steamed dishes, and stews. You can find this ingredient in Chinese grocery stores, where other preserves and pickled vegetables are kept. It usually comes packaged in earthenware jars like this:

Tianjin preserved vegetable can be used in many dishes in place of other preserved vegetables like Sui Mi Ya Cai to for different flavor variations. The most well known dish is a Steamed Ground Pork Patty where Tianjin preserved vegetables – dong cai is used as the signature ingredient.

Preserved Salted Radish (luóbo gān – 萝卜干)

Salted radish is a unique ingredient that is very tasty when incorporated in the right dish. It is commonly used in Thailand for Pad Thai like in our Shrimp Pad Thai recipe but salted radish is also used in many Chinese dishes like Yunnan Rice Noodle soup , Savory Tang Yuan, Cantonese Cha Guo Savory Rice Cakes, and many others that we haven’t published yet.

Preserved Mustard Greens (梅干菜 )

Preserved Mustard greens (梅干菜) or mei gan cai, in Mandarin and simply “moi choy” in Cantonese, doesn’t sound even remotely appetizing, but they have a unique and rich, salty flavor that really pairs well with meats. These greens are the star in a favorite dish of many Chinese people, Mei Cai Kou Rou (Steamed Pork Belly w/ Preserved Mustard Greens) (aka mui choy kow yook in Cantonese). It’s so popular, that a fast food chain in China serves it as one of their main dishes! It’s Kaitlin’s favorite for when we’re hoofing around Beijing. The dish is actually a classic Hakka recipe, but you can find the mustard greens everywhere in China and in the majority of well-stocked Chinese grocery stores.

To prepare these dried vegetables for any dish, you need to soak them for 4-6 hours in a large basin and washed several times until the water is completely free of particles. These tend to be quite sandy as the greens are harvested and dried right away. Washing them in a colander under running water won’t be enough. Get the largest bowl or basin you have, and soak them for 4-6 hours every half hour to hour, shake and stir vigorously to shake loose and sand, drain them in a colander, and then refill the bowl with fresh cold water. You should repeat these steps at least 6 times. If the greens start to feel too mushy, skip the soaking and simple rinse them repeatedly. It does seem like a lot of work, but it’s really only a half hour’s worth of active prep.

Salted Duck Eggs (咸鸭蛋)

Salted duck eggs (咸鸭蛋) or xián yādàn in Mandarin and “hom op don” or simply “hom don” in Cantonese, are a very traditional food that is generally eaten with soups and congee during the fall and winter months. Duck eggs are used over chicken eggs due to their high fat content, although we have made our own salted eggs at home using free range chicken eggs which also have a richer yolk. There are plenty of other applications for salted duck eggs, but they show up most often in moon cakes and savory zongzi.

Our Cantonese-style Zongzi recipe calls for these we like to buy the vacuum-packed version at our local Asian grocery store or you can try making your own with Judy’s Chinese salted Duck egg recipe. Click on the photo below to see how these salted duck eggs are used to make Cantonese Joong.

Thousand-Year-Old Eggs

No, they’re not really a thousand years old. To some, they may look it though. These are preserved duck eggs, which have a dark brown appearance and a grayish yolk. We watched a Fear Factor episode in which one woman was literally بكاء while trying to choke one of those babies down. Puh-lease. We say just give us a couple a soy sauce packets–no problem! Seriously, though, they’re really quite good when prepared properly.

We frequently add chopped thousand year old eggs to our Spicy Cold Tofu (Liangban Dofu), a really simple and tasty dish that may just convert some skeptics out there. In case you’re training yourself to blend in at the dinner table with your Chinese significant other, eating one or two of these will give you major brownie points with the in-laws!

Zongzi Leaves

These leaves are made for one purpose–to make Zongzi for the Duanwu Festival, aka the Dragon Boat Festival, which falls on the 5th day of the 5th month of the lunar calendar (i.e. late May to mid June).

You can read more about it in our post about Zongzi (Cantonese Style) or watch our video on how these leaves are used to make Zongzi in our post, on celebrating the Chinese Dragon Boat Festival.

Dried Lotus Leaves

Dried lotus leaves are the large round leaves used for recipes like Taiwanese Chicken wrapped in lotus leaf but also in Dim Sum Sticky Rice Lotus Leaf Wraps w/ Chicken (Lo Mai Gai). They add a wonderful fragrance to dishes and keep foods moist during the cooking process.

This Stick Rice Chicken – lo mai gai dim sum recipe is real deal authentic!

Shrimp Flavored Chips

These Shrimp flavored chips always show up on Chinese New year and are a real treat for the kids. It’s a traditional snack of the Chinese during the Lunar New Year and other special banquets and occasions.

They are fun to make at home and are a delight for the kids to see as they expand when they are fried in oil – see our Chinese New Year post on how to make these Shrimp chips.

Kao Fu – Spongy Gluten

Kao fu (烤麸) is a spongy gluten that come dried but when rehydrated actually has the texture of a sponge. Like tofu, Kao Fu takes on the flavor of the sauce that it is cooked in and is a great vegetarian or vegan meat substitute.

A famous Shanghai dish is Hong Shao Kao Fu – Braised Gluten with Mushrooms that is loved by all Shanghainese people.

Olive Vegetable – Gan Lan Cai (橄榄菜)

Chinese Olive Vegetable is a condiment made with a combination of minced green olives and Chinese mustard greens. This unique ingredient originated in Chao Zhou (潮州) and the cuisine from this region is called Teochew or Chiu-chow cuisine.

You can find olive vegetables at your local Asian grocery store or click on the links above to purchase them from Amazon vendors

The vegetable used to make this tasty ingredient is not a preserved vegetable like Chinese preserved mustard greens, but is stir-fried with boiled green olives with plenty of oil and a few choice spices until everything is wilted. Olive pits are sometimes found in this ingredient so be sure to pick them out before use. Try this tasty ingredient with an incredibly tasty Stir-Fried Green Beans with Pork and Chinese Olive Vegetable.

Pickled Mustard Greens – Suān cài (酸菜)

Pickled mustard greens, sometimes also referred to as salted mustard greens are made with the stem portions of large, meaty green mustard plants. Suān cài (酸菜) or literally “sour vegetable” in the Chinese Mandarin dialect is also commonly referred to in the Cantonese dialect as “hom choy” or “salted vegetable” so you can imagine the confusion sometimes. These pickled/salted mustard greens are commonly used in stir fried dishes like squid with pickled vegetable or stir fried chicken on the bone with pickled vegetables over rice, both of which are favorites of some family members.

Homemade pickled mustard green vegetables were quite common generations ago but these days, they come vacuum packed at Asian grocery stores. You can see from the photo that the Chinese characters say 酸菜 心 (Suān cài xīn) which translates literally to “sour vegetable hearts”.

If you want to make grandma’s homemade family recipe than check out our post and video for Pickled Mustard Greens: Grandma’s Homemade Haam Choy.

Chinese Pickled Long Beans – Suan Dou Jiao (酸豆角)

Chinese pickled long beans or Suan dou Jiao (酸豆角) are… They’re sour, salty and clearly for those who enjoy pickled foods. Of course, you may ask, why use Chinese long beans for pickling? Well, Chinese long beans or jiāng dòu (豇豆) in Chinese, are denser and crunchier than your normal everyday green beans so they hold up much better to pickling and retain their crunchy and slightly chewy texture. If you’re a professional home pickler, you can buy these fresh beans pickle them yourself or like us, buy them vacuum packed at your local Asian grocery.

Hai Dai Dried Kelp Seaweed (海带)

Dried kelp seaweed or hǎi dài (海带) in Mandarin, is available in different forms and is commonly known as Kombu in Japanese cooking. Cantonese refer to it as “hoy dai” and it is often used in soups. Sold in packages as hai dai (see the Chinese characters on the packaging) in Chinese grocery stores, you can find them in large and thicker pieces but also pre-shredded and dried as you see in the photo below. Known for adding intense umami flavor, it is widely used in Japanese cooking, most notably to make the savory stock called dashi.

The dried variety requires soaking time but keeps much longer than the fresh hydrated variety that is also found in some Asian grocery stores. Shredded kelp hai dai is ideal for soups or using them in a cold salad dressed with garlic, vinegar, sugar and soy sauce.

The shredded variety also rehydrates much faster for quicker preparation times. Be sure to rinse them throughly after soaking in water.

You can see from the photos that the color of hai dai kelp seaweed varies from brown to green color.

Dried Wakame Seaweed

Wakame seaweed is also known as hǎi dài (海带) in Chinese but is quite different than kelp. Wakame grows much thinner and has a more delicate taste and is delicious in soups. We sometimes put a small handful in wonton soup which adds a lot of flavor.

Dried wakame almost looks a bit like dried wood ears.

But after wakame is rehydrated, you can see the clear difference between it and hai dai kelp or kombu.


1. Red Cabbage Salad and Mushrooms with Yogurt Dressing

مكونات:

  • Thinly sliced, button dried mushrooms, 100 g
  • Shiitake dried mushrooms, caps sliced thinly, stalks discarded, 100 g
  • Thinly sliced oyster dried mushrooms, 100 g
  • Two teaspoon soy sauce
  • Two tablespoon lime juice
  • One peeled and crushed garlic clove
  • Two tablespoon lemon juice
  • Three tablespoons extra-virgin olive oil
  • Red cabbage, thinly shredded, core removed, 150 g
  • One teaspoon caster sugar
  • Two tablespoon cider vinegar
  • Plain yogurt, 100 ml
  • Vegetable oil, 50 ml
  • Black pepper and salt
  • Basil leaves, a handful

Process:

In one large bowl put the shiitake and button mushrooms and in another one place the oyster mushrooms. To the shiitake and button, add the soy sauce and lime juice. To the oyster ones, add the one tablespoon lemon juice and the garlic. To each of the bowl pour the half of olive oil and combine well.

Use the sugar and vinegar and mix with the cabbage. Leave the covered mushrooms and the cabbage in the fridge to marinate preferably six to eight hours, at least two. It is a good idea to toss them for a couple of times. Whisk the vegetable oil and yogurt with the remaining lemon juice and season with pepper and salt. To serve, drain the mushrooms after you tossed them together. Use the basil leaves tear them and combine with the cabbage.

Take the plates and divide the cabbage among them. On top of them, sit the mushrooms. Drizzle the yogurt over the salad after you have to stir it.


180 shrimp cream mushroom soup Recipes

Kim's Shrimp and Corn Soup

Kim's Shrimp and Corn Soup

Shrimp and Crab Creamed Bisque

Shrimp and Crab Creamed Bisque

Crawfish (Shrimp) and Corn Soup

Crawfish (Shrimp) and Corn Soup

Shrimp Hominy Dip. No Kidding!

Shrimp Hominy Dip. No Kidding!

Low Country Shrimp & Creamed Grits

Low Country Shrimp & Creamed Grits

Shrimp And Corn Bisque

Shrimp And Corn Bisque

Quick Shrimp-and-Corn Soup

Quick Shrimp-and-Corn Soup

Shrimp (Or Crab) Pate

Shrimp (Or Crab) Pate

Shrimp and Shells Casserole

Shrimp and Shells Casserole

Shrimp Mold

Shrimp Delight

Shrimp Delight

Shrimp or Crab Mold

Shrimp or Crab Mold

Paula Deen's Shrimp or Lobster Bisque

Paula Deen's Shrimp or Lobster Bisque

Shrimp Noodle Bake
  1. Gently rinse the dried shiitake mushroom with cold water.
  2. Place the dried mushrooms in a bowl with warm water to cover. (Note: You will probably need to place a small plate, lid from a pot, or another item on top of the bowl to keep the mushrooms from floating).
  3. Soak the Chinese dried mushrooms in warm water for about 20 to 30 minutes or until softened. The exact soaking time will depend on the thickness of the caps. The warm water temperature should be roughly the same temperature as bath water.

If you’re in a hurry, soak the dried mushrooms in hot water for 15 to 30 minutes. This is not ideal, because hot water will affect the mushrooms' flavor. After you have softened them in hot water, you will find dried shiitake mushrooms aren’t as aromatic as they usually are.

Cold water is definitely the best way to rehydrate dried shiitake mushrooms as it helps the mushrooms retain all their flavor


Planning a culinary trip to Ukraine? Check Out: Must Try Food In Ukraine!

This recipe may contain affiliate links. If you purchase through the links it allows the site to make money at no additional cost to you. For more information please see Cooking To Entertain’s Policy page.

مثله:

المنشورات ذات الصلة

1 thought on “Carpathian Mushroom Soup”

اترك رد إلغاء الرد

يستخدم هذا الموقع Akismet لتقليل البريد العشوائي. تعرف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

About Me!

Hey everyone! I'm Cody. Great to see you enjoying my recipes and food travel posts. Hope you are enjoying your time here, and if you want to learn more about me click my pic and it'll shoot you right over to the About page.


How to make Homemade Roasted Bone Broth Recipe:

  • Preheat oven in 250 C
  • Put all ingredients in a baking tray, season with salt and pepper
  • Drizzle olive oil over it
  • Roasted for about 30-45 minutes until the bone is charred and browned

Roasted Bone for Making the Buddha Jump Over The Wall Soup


Radish Soup with Dried Shrimp Skin

It is low in calories and can be fat-free. I mean we may choose to sauté or not to sauté the dried shrimp skins (dried krills) with oil before boiling. And it doesn’t have to be dried krills, you could swap in scallops, fresh or dried.

I particularly like eating this soup after taking a considerable amount of fried foods, because radish is said to be able to cooling heat in our bodies.

This soup is not only soothing but also economical. I actually spared a small portion of the radish from this recipe and cooked it with a small amount of dried krills from fridge. As the radish is slivered, it can be fast to cook in the soup and quick to absorb the umami goodness from the sea creature.


The radish available in winter is usually juicy and sweet. In summer, when it is not that in season, I will apply a pinch of salt to the shreds, resting it a couple of minutes, and massage it briefly to draw out the bitterness of the radish (by discarding the liquid leached out).

Try including a handful of chopped coriander toward the end of boiling, it will give a lift to the soup. I had a little regret that I only had green onion on hand.

  • مكونات
  • 200g radish, peeled and shredded
  • 2 tbsp dried shrimp skin (dried krills)
  • 1/2 tbsp julienned ginger
  • 2 1/2 C water or stock
  • توابل
  • 1/2 ملعقة صغيرة سكر
  • 1/2 tsp fish sauce
  • 1/4 tsp sea salt, or to taste
  • /8 tsp ground white pepper
  • sesame oil, optional

طريقة

Wash dried krills in a fine colander and blot dry.

Wash and peel radish. Chop off the root end and the top. You may then slivering it either with a food processor or a mandoline into

2mm shreds. If doing it by hand, you need to cut it into

2mm slices first (slicing diagonally will yield longer shreds). Then, stack the slices and cut them lengthwise into strips, similar way as julienne a potato.

In a pot, add ginger and dried krills to stock or water. Bring it to a boil, and put in radish shreds, stirring a while. Bring it to a boil again.

Alternatively, if you like to give the soup a deeper flavor, sauté the dried krills and julienned ginger with oil until lightly brown. Pour in stock or water and bring it to a boil. Add radish shreds, stirring a while, and bring it to a boil again.

Keep simmering the soup until the radish turns translucent and tender, about 5 to 10 minutes. If you find the radish smell too garlicky, just uncover the pot while simmering.

Add coriander and seasonings toward the end of boiling. Mix well and serve hot.


Easy Cream of Mushroom Soup Recipe

A good cream of mushroom soup recipe is very versatile. It can be used as a starting ingredient for casseroles and other soups, or as a comforting meal on its own.

While many people love the Campbell’s version from a can, I find homemade cream of mushroom soup to be far superior. You have more control over the amount of sodium, and the resulting soup is much heartier!

Some recipes will have you begin cooking the mushrooms directly with the liquids. I think they absorb the flavors much better if they’re sautéed first. For detailed instructions on how to do this see the how to sauté mushrooms page.

The use of heavy cream here keeps the soup from curdling, although it doesn’t do your waistline any favors! For a lighter soup you can substitute olive oil for butter, and half and half or a lower fat cream for the heavy cream. Be aware that you may get a chunkier texture if you don’t use heavy cream.

If this creamy mushroom soup sounds too heavy try a mushroom barley soup recipe. Mushroom barley is equally hearty and delicious, and a lot healthier.

Recommended mushrooms: Cremini mushrooms but white buttons, oysters, or shiitake also work well. You can even get a little fancier and use gourmet mushrooms such as morels, chanterelles, black trumpets, or porcini.

مكونات:

  • 1 lb fresh mushrooms, chopped
  • 2 cups chicken broth (substitute mushroom broth if you like)
  • 1 كوب كريمة ثقيلة
  • 1 ملعقة كبيرة عصير ليمون
  • 2 ملعقة كبيرة زبدة
  • 1 medium white onion, chopped
  • 1/4 cup flour
  • الملح والفلفل حسب الذوق

نظف الفطر بقطعة قماش مبللة وقم بتقطيعه إلى قطع متوسطة الحجم. Chop the onion as well.

Heat the butter over medium-high heat in a large pot. Add mushrooms and lightly sauté for about 3 minutes.

Add the onion pieces and cook with the mushrooms until the onion is soft, about 10 – 15 minutes.

Next add the lemon juice, broth, and flour. Whisk until the flour has blended in smoothly with no lumps.

Slowly add the cream while stirring constantly. Only pour in 1/4 cup of cream at a time and don’t stop stirring. This helps to make the soup smooth rather than clumpy.

Bring the soup to a simmer (not an outright boil). Stir constantly while simmering until the soup has thickened.

If you like, you can wait until the soup has cooled a little and purée it in a blender or food processor. This will result give it a much smoother consistency. I prefer to just serve it warm and chunky with some bread!


الخطوة 1

* Alternate Mushrooms: Shaggy Parasol Mushroom

Melt 2 tablespoons of the butter in a large saucepan. Add the mushrooms and onions, and cook for 3 minutes or until tender. Remove with a slotted spoon and keep warm.

Add the remaining 2 tablespoons butter to the pan and slowly cook the potato cubes for 10 minutes or until tender. Gradually stir in the milk. Add the salt, pepper, mace, Tabasco, and thyme. Allow this to come to a boil, then remove the pan from the heat.

In a mixing bowl, combine the egg yolks, sherry, and half and half and slowly blend the mixture into the chowder. Add the onions and mushrooms and heat almost, but not quite, to a boil. Taste to correct the flavoring.

Serve at once in soup plates. Float the bread cubes in the soup and sprinkle with parsley.


شاهد الفيديو: Pržene bukovače by Vege Wolf (كانون الثاني 2022).