وصفات جديدة

رحلات يومية من مدينة كان ، فرنسا

رحلات يومية من مدينة كان ، فرنسا

ليس عليك قضاء كل يوم على الشاطئ ؛ إلى أين أذهب للعمل من حروق الشمس

جيسيكا تشو

قم برحلة إلى إيل سان أونورات ، موطن Abbaye Notre Dame de Lérins ، منتجي بعض أفضل أنواع النبيذ في المنطقة.

من المدن المليئة بالمعارض الفنية إلى مهرجانات الطعام السنوية ، يوجد في جنوب فرنسا أكثر من مجرد أماكن لمشاهدة المشاهير ومهرجانات سينمائية. بالتأكيد ، قد تحصل مدينة كان على الصحافة من أجل مهرجان كان السينمائي الدولي ولديها جميع الشواطئ ، ولكن يمكنك المغامرة بعيدًا قليلاً عن ذلك ويمكنك أن تجد نفسك في حي بيكاسو القديم ، أو جالسًا في مطعم مع توقيع أودري هيبورن على النافذة ، أو ببساطة تتصفح أحد أفضل أسواق المواد الغذائية في الريفيرا الفرنسية.

أثناء تواجدنا في المدينة لحضور مهرجان كان السينمائي الدولي في صالة Magnum ، تجاذبنا أطراف الحديث مع السكان المحليين للحصول على توصيات سفرهم. تتمتع منطقة Provence-Alpes-Côte d'Azur في فرنسا ، حيث تقع مدينة كان والمدن المحيطة بها ، بسمعة طيبة في الطهي منذ فترة طويلة. نظرًا لقربها من الحدود الإيطالية ، سيجد المسافرون تأثيرات إيطالية منزلية في المطبخ المحلي ، في حين يمكن لعشاق الأينو أن يستريحوا بسهولة مع العلم أن بروفانس هي المنطقة الأولى في إنتاج الورود في العالم (من الوردة الحقيقية ، وليس اللون الأحمر والأبيض المختلط سخرية).

لذلك عندما تنتهي من التخطيط على الشواطئ والتسوق عبر النوافذ على طول شارع Rue d’Antibes (نعرف أن لادوريه هو وقت ممتع ...) انطلق إلى هذه المدن الخمس المجاورة واستكشفها. هناك قرى رائعة مناسبة للسياح ومصانع نبيذ حصرية وأفضل سلطة نيسواز.


فيروس كورونا - نصيحة للأجانب في فرنسا

تحتوي هذه الأسئلة الشائعة على معلومات للمواطنين الأجانب الراغبين في دخول فرنسا أو الموجودين بالفعل في فرنسا ، والذين تأثروا بجائحة COVID-19.

تم مركزية المعلومات العامة حول القيود والتوصيات في فرنسا والإجراءات المتخذة على منصة على العنوان التالي: https://www.gouvernement.fr/en/coronavirus-covid-19.

أثناء إقامتك في فرنسا ، قم بتنزيل وتنشيط ملف #TousAntiCovid طلب.

آخر تحديث: 16 مايو 2021

قيود وحظر التجول على مستوى الدولة ساري المفعول في العاصمة الفرنسية. للحصول على جميع المعلومات حول هذه الإجراءات ، قم بزيارة https://www.gouvernement.fr/en/coronavirus-covid-19.


وصفات لطهي المطبخ الفرنسي الخاص بك في شقة للإيجار في باريس!

باريس ، مثل فرنسا ، مرتبطة حتما بالطعام. المطبخ الفرنسي هو أحد أكثر الثقافات الغذائية شهرة وشعبية في العالمحتى أن اليونسكو أضافت فن الطهو الفرنسي إلى قوائم التراث الثقافي غير المادي. المناطق المختلفة في فرنسا جميعها لديها تخصصات طهي خاصة بها ، وستجد كل هذه الأشياء مجمعة معًا في باريس. يوجد في باريس حرفياً آلاف المطاعم حيث يمكنك اكتشاف المأكولات الفرنسية. تفتخر باريس أيضًا بالعديد من أسواق المزارعين الرائعة حيث يمكنك العثور على أي مكون مستخدم في المطبخ الفرنسي.

إذا كنت من محبي الطعام القادمين إلى باريس ، أضف بعض اكتشافات الطهي إلى عطلتك من خلال تجربة المطبخ الفرنسي! من السهل الحصول على المنتجات الطازجة من الأسواق المحلية ، وإذا كنت تقيم في شقة بمطبخ مناسب ، فلديك كل ما تحتاجه للاستمتاع اجازة الطهي في باريس.

في هذا المقال ، سنخبرك قليلاً عن ثقافة الطعام في باريس ، وسنقدم لك بعضًا منها وصفات سهلة للمطبخ الفرنسي يمكنك تجربتها في استئجار شقتك في باريس!

ثقافة الطعام الفرنسية في باريس

هناك العديد من الأشياء التي يربطها الناس بالمطبخ الفرنسي. عندما يتعلق الأمر ب وجبة افطار، الفرنسي كرواسون و شوكولاتة الألم مع فنجان من القهوة مشهورة في جميع أنحاء العالم.

لتناول طعام الغداء والعشاء ، هناك العديد من الأطباق التي تأتي من فرنسا. بشكل عام ، يُقال أن المطبخ الفرنسي يستخدم كثيرًا المنتجات الطازجةمثل اللحوم والأسماك والخضروات والجبن. خمر هو أيضًا جزء لا غنى عنه من تناول الطعام في فرنسا.

استمتع بعطلة طهوية في شقتك الخاصة في باريس

عندما تزور باريس لقضاء عطلة قصيرة أو لفترة أطول ، فإن الإقامة في شقة مفروشة بالكامل تتمتع ببعض المزايا الرائعة مقارنة بالبقاء في فندق. على سبيل المثال ، غالبًا ما تشتمل الشقق المؤجرة للإيجار في باريس والشقق المفروشة طويلة الأجل في باريس على غرفة معيشة ومطبخ حقيقيين ، بدلاً من غرفة واحدة فقط حيث يجب أن تنام وتعيش.

إذا كنت تقيم في شقة في باريس بها مطبخ ، فستتمكن من توفير الكثير من المال عند تناول الطعام بالخارج. علاوة على ذلك ، لن تضطر إلى إنفاق المال على وجبة فطور مملّة في الفندق عندما يمكنك تحضير فطورك الخاص في المطبخ! من خلال الخروج في الصباح لالتقاط بعض الشوكولاتة المليئة بالحيوية والخبز الفرنسي المقرمش في المخبز المحلي ، ستحصل أيضًا على إحساس حقيقي بما يشبه العيش في باريس كمواطن محلي. بالنسبة لبعض أفضل المخابز في باريس ، تحقق من أفضل الوجبات الخفيفة في باريس. استكشف الحي المحلي الذي تقيم فيه وابحث عن أفضل أنواع النبيذ في محلات السوبر ماركت المحلية وأسواق المزارعين. عندما تعثر على جميع المكونات التي تحتاجها ، قم بطهي عشاء فرنسي حقيقي لأصدقائك وعائلتك ، والذي يمكنك تقديمه في غرفة المعيشة الخاصة بك! للحصول على بعض الإلهام حول ما يجب طهيه ، قمنا بتجميع بعض الوصفات الفرنسية لتجربتها.

وصفات بسيطة للمطبخ الفرنسي يمكنك تجربتها في شقتك في باريس

سوف تحتاج:

& # 8211 مقلاة
& # 8211 2 ملاعق كبيرة من الزبدة
& # 8211 8 شرائح خبز أبيض
& # 8211 4 شرائح من الجبن (Gruyere ، Gouda & # 8211 اختر المفضلة لديك)
& # 8211 4 شرائح لحم الخنزير
& # 8211 2 بيضة
& # 8211 1 ملعقة كبيرة من الماء
& # 8211 ملح وفلفل.

تعليمات

1. للبدء ، وزعي كل شريحة خبز مع بعض الزبدة واصنعي 4 شطائر مع شريحة جبن وشريحة من لحم الخنزير بينهما.

2
. أضيفي ملعقة كبيرة من الماء إلى البيض واخفقيهم ، ثم أضيفي الملح والفلفل حسب الرغبة. التقط شطيرة واغمس كلا الجانبين في خليط البيض. كرر مع السندويتشات الثلاثة الأخرى.

3
. سخني بعض الزبدة في مقلاة واقلي السندويشات على كلا الجانبين لمدة 3 إلى 4 دقائق لكل جانب.

4
. قدميها على طبق وقطعي السندويشات إلى نصفين. هاهو!

سوف تحتاج:

& # 8211 مقلاة
& # 8211 ملعقة خشبية
& # 8211 2 ملاعق كبيرة من الزبدة
& # 8211 2 بيضة
& # 8211 ما لا يقل عن 100 جرام من الفطر (اختر نوعك المفضل من الفطر)
& # 8211 1 فص ثوم
& # 8211 غصن من البقدونس
& # 8211 غصن من الثوم المعمر
& # 8211 ملح وفلفل

تعليمات:

1. اغسل الفطر ببعض الماء أو اغسله بمنشفة صغيرة. افرم فص الثوم وقطّع الفطر.

2. اقلي الثوم في مقلاة مع بعض الزبدة ، واحذر من تركه يحترق. نضيف الفطر بعد دقيقة أو دقيقتين ويقلى لمدة 3 دقائق. يضاف البقدونس المغسول والمقطع في النهاية. ضعي الفطر المقلي في كوب.

3
. خذ بيضتين واضربهما حتى تبدأ الرغوة. أضف الثوم المعمر وبعض الملح والفلفل حسب الرغبة. نذوب المزيد من الزبدة في مقلاة ونضيف خليط البيض. بملعقة خشبية ، حاولي بحرص أن تحافظي على المزيج في شكل دائري.

4
. عندما تبدأ الأومليت في التكون ، أضف ثلثي الفطر إلى منتصف العجة. عندما تتشكل الأومليت ، خذ جانبًا من الأومليت وقم بطيه على الجانب الآخر ، حتى يتم تغطية الفطر. اطبخي حتى يبدأ البيض في التحول إلى اللون البني.

5
. خذ الملعقة الخشبية واقلب الأومليت على طبق ، ثم غطها ببقية الفطر. استمتع!

وصفة (لحوالي 3 كريب):

سوف تحتاج:

& # 8211 مقلاة
& # 8211 2 ملاعق كبيرة من الزبدة (أو رذاذ الطبخ)
& # 8211 1 بيضة
& # 8211 1 كوب دقيق عادي
& # 8211 2 كوب حليب
& # 8211 قليل من الملح
& # 8211 أي حشو تريد! يحب الأطفال أي شيء من السكر إلى نوتيلا بالموز.

تعليمات:

1. لتحضير الخليط ، يُمزج الدقيق والحليب والبيض ورشة الملح في وعاء الخلط. امزج الخليط بالخلاط أو الشوكة حتى تختفي التكتلات.

2
. سخني مقلاة أو مقلاة كريب على نار متوسطة-عالية وأضيفي بعض الزبدة. تأكد من دهن الزبدة على كامل سطح المقلاة وتسخينها جيدًا. خذ ملعقة شوربة واسكب حوالي ثلث الخليط في مقلاة. ارفع المقلاة وقم بتدويرها حتى ينتشر الخليط على سطح المقلاة. كلما كان نحيفًا كان ذلك أفضل ، لكن احرص على عدم إحداث أي ثقوب.

3
. اقلي الكريب واقلبه بملعقة خشبية عندما يبدأ في الغليان. يمكنك أيضًا محاولة قلبها بأخذ المقلاة وتحريكها لأعلى حتى ينقلب الكريب في الهواء ، لكن هذا يتطلب بعض التدريب! عندما يتحول لون الكريب إلى اللون البني الفاتح على كلا الجانبين ، يكون قد نضج. أضف بعض الزبدة الجديدة إلى المقلاة قبل طهي كريب آخر.

4
. قدمي الكريب في طبق مع أي حشوة تحبها. إلى جانب السكر أو النوتيلا ، يمكنك أيضًا التقاط بعض المربى الطازج من السوق المحلي. فقط اختر أي شيء تريده ، وشهية طيبة!

نأمل أن تكون قد استمتعت بالوصفات! بالطبع ، هناك العديد من الوجبات الفرنسية الأخرى التي يمكنك طهيها في مطبخ شقتك في باريس. للطهاة الأكثر خبرة ، أطباق مثل كيش لورين و غراتين دوفينو من الرائع أيضًا تجربتها. وإذا كنت ترغب في قضاء يوم طويل في استكشاف المدينة ، فقم بإعداد البعض شطائر جامبون بوري مع خبز الباجيت الطازج للتوصل الى جانب!


رحلات يومية من مدينة كان ، فرنسا - وصفات

القائمة الرئيسية

فرنسا

(الخيار: مسارات مخصصة)
باريس - لوار - بريتاني - نورماندي ، فرنسا - 9 ليالي
متاح على مدار السنة

ستؤدي هذه الجولة الاستثنائية إلى أماكن رائعة مثل مدينة باريس الخالدة ، و Loire Châteaux ، و Mont Saint-Michel الشهير و Normandy. سوف تستمتع بإقامة مريحة ، وتجربة "Art de vivre" الفرنسية التي تستمتع بجولة فاخرة ستأسر خيالك وتعرفك على بعض المعالم الرائعة التي تقدمها فرنسا. تريد تغيير خط سير الرحلة؟ لا توجد مشكلة - أخبرنا كيف ترغب في تصميمه ليلائم احتياجاتك وميزانيتك!

(الخيار: مسارات مخصصة)
بورجوندي ، فرنسا - 7 ليالي
متاح من أبريل إلى نوفمبر - من السبت إلى السبت

جرب روائع بورجوندي المخفية! سوف تتعرف على أسرار تذوق الطعام وستشارك في مغامرات الطهي والنبيذ مع طاهٍ موهوب يعكس أسلوبه في الطهي استخدام الأطعمة الموسمية الطازجة والعطرة والملونة المستوحاة من الأسواق والمنتجين المحليين. اكتشف مزارع الكروم 1er و Grand Cru مع خبير نبيذ مشهور مع وصول حصري إلى بعض أشهر Domaine’s في Cote de Nuits و Cote de Beaune. قم بإعداد أطباق لذيذة ، وشاهد سوق Dijon النابض بالحياة ، وتناول العشاء في مطعم 3 * Michelin Restaurant.

نورثرن لوار ، فرنسا - 5 ليالٍ
متاح من أبريل إلى يونيو - من السبت إلى الخميس

تقع على بعد ساعة و 40 دقيقة من باريس ، توفر لك منطقة Mayenne في Northern Loire of France أجواء سحرية لقضاء إجازة الطبخ الفرنسية. تعلم تقنيات الطبخ باستخدام الأطعمة الجميلة لهذه المنطقة الرائعة. ستقيم في مزرعة تم تجديدها وستستمتع بفصول مرحة وغير رسمية وملهمة تُدرَّس باللغة الإنجليزية مع ما لا يزيد عن خمسة ضيوف إلى الشيف حتى يحصل الجميع على الاهتمام الشخصي الذي يحتاجونه ، بغض النظر عن مستوى مهارتك ، مع وقت عملي مكثف في المطبخ.

وادي لوار ، فرنسا - 6 ليالي
متاح من مارس إلى يوليو ، سبتمبر - الأحد إلى السبت

بالنسبة لأولئك الذين يرغبون في تعلم الطهي في وادي لوار في فرنسا ، من طاهيين مؤهلين للغاية وحائزين على جوائز ، فإن إجازة الطهي المثيرة هذه تناسبك! يتم تدريس دروس الطهي السبعة الخاصة بك خلال إقامتك التي ست ليالٍ باللغة الإنجليزية في مطبخ مزرعة فرنسية تقليدية. سوف تتعلم المطبخ الفرنسي ولكن مع لمسة باستخدام نكهات غريبة من جميع أنحاء العالم. ستشمل عطلتك الطهوية أيضًا زيارات إلى مناطق الاهتمام المحلية بالإضافة إلى تذوق النبيذ والشوكولاتة.

إيكس أون بروفانس ، فرنسا
متاح من أبريل إلى أكتوبر

Aix-en-Provence هي مدينة بروفنسية رائعة تشتهر بأنها موطن سيزان. أثناء زيارتك لهذه المنطقة ، لماذا لا تجربها من خلال أخذ دروس في الطبخ مع فرنسي موهوب وعاطفي ، ولد ونشأ في مرسيليا؟ تعلم الطبخ من خلال والدته وجداته. سوف تلتقي في Aix-en-Provence ، ثم يتم توجيهك عبر السوق لاختيار المكونات الطازجة لفصل الطهي الخاص بك ، والذي يقام في منزله الريفي مع حديقة عضوية. طريقة لذيذة لقضاء يوم!

لوبيرون ، فرنسا - 3 ليال
متاح من مارس إلى نوفمبر (باستثناء يوليو وأغسطس) - من الأربعاء إلى السبت

دلل نفسك بإقامة ثلاث ليالٍ في إقامة رائعة من طراز Relais and Chateaux في Luberon. استمتع بدروس الطبخ من طاهٍ موهوب حاصل على نجمتين ميشلان وتذوق النبيذ ووجبات الذواقة. يعد هذا ملاذًا صغيرًا مثاليًا إذا كنت ترغب في زيارة أجزاء أخرى من فرنسا مع إقامة قصيرة في هذه المنطقة الجميلة من بروفانس. يمكنك أيضًا تمديد إقامتك إذا كنت ترغب في البقاء لفترة أطول قليلاً. يجب أن يكون الوصول يوم الأربعاء لأن المطعم مغلق يومي الثلاثاء والأربعاء

بروفانس ، فرنسا
متاح على مدار السنة

إذا كنت تتطلع إلى أخذ دروس طبخ أصلية في بروفانس في مطبخ منزلي فرنسي ريفي ، فهذا هو الفصل المناسب لك! تعرف على أسرار صنع طعام لذيذ باستخدام أجود المكونات وأكثرها طزاجة في المنطقة من طاهٍ فرنسي. هذه الفئة هي واحدة من أشهر برامج Active Gourmet Holidays ولسبب وجيه - طاهٍ دافئ وموهوب يحب عمله ويريد مشاركة شغفه بالطعام والإبداع معك.

(الخيار: مسارات مخصصة)
كان ، فرنسا
متاح من فبراير إلى نوفمبر - من الثلاثاء إلى الأحد

استمتع بدروس الطبخ في مكان حاصل على العديد من الجوائز في مدينة كان ، فرنسا. يتم تدريس الفصول من قبل طاهٍ محترف مدرب وهو أيضًا مؤلف منشور يعمل على كتاب وصفات. ستذهب للتسوق لاختيار المكونات الخاصة بك لدرس الطهي الصباحي في السوق المحلي وبعد ذلك ستحصل على درس عملي مع الغداء في شقة أنيقة ولكن غير رسمية على طراز فن الآرت ديكو في قلب مدينة كان. هذه طريقة رائعة لاكتشاف روائع الطهي في جنوب فرنسا والحصول على إطلالة من الداخل على كوت دازور. هناك العديد من الخيارات الأخرى المتاحة مثل فئة المقبلات فقط ودروس تذوق الجبن والنبيذ وفئة الأطباق الرئيسية.

مرسيليا ، فرنسا
متاح من أبريل إلى أكتوبر

اغتنم هذه الفرصة الفريدة لتنغمس في يوم من الطهي والاستكشاف مع طباخ متمرس سيشارك تخصصات هذه المدينة الرائعة على الساحل الجنوبي لفرنسا. مرسيليا هي أقدم مدينة في فرنسا وتشتهر بالعديد من الأشياء ولكن بشكل خاص لطبقها الشهير Bouillabaisse. سوف تتعلم وصفات بروفنسال لذيذة وأصيلة ، يدرسها رجل ولد في هذا المكان بالذات وتعلم كيفية الطهي من عائلته.

سانت ريمي ، فرنسا
متاح على مدار العام - الأربعاء والجمعة

لماذا لا تجرب بروفانس الأصيل بطريقة مختلفة؟ من خلال زيارة سوق مصحوبة بمرشدين يتبعها فصل طبخ في مزرعة "ماس" (مزرعة) جميلة تم تجديدها. ستقوم أولاً بزيارة السوق ثم العودة إلى المزرعة لحضور فصل دراسي عملي حيث سيشارك معلمك ومضيفك وصفاته التقليدية اللذيذة. يعد هذا نشاطًا مثاليًا إذا كان لديك بالفعل أماكن إقامة ولكنك ترغب في تضمين يوم لا يُنسى مع العائلة والأصدقاء في منزل فرنسي. متاح في أيام الأربعاء والجمعة ولكن يرجى الاستفسار عن الأيام الأخرى المحتملة.

(الخيار: مسارات مخصصة)
بوردو ، فرنسا - 3 ليال
متاح على مدار العام (باستثناء يوليو وأغسطس) - من الثلاثاء إلى الجمعة

تذوق النبيذ والأطعمة والمناظر الطبيعية التي تحدد منطقة بوردو بين المحيط وسانت إيميليون. تعد الإقامة في منزل فرنسي خاص طريقة فريدة للتعرف على الفرنسيين ومشاركة اهتمامات أسرهم وأصدقائهم في الطهي. هذه العطلة هي فرصة لتذوق وطهي الأطعمة التقليدية والمزروعة محليًا: النبيذ من مزارع الكروم ، والخضروات من حدائقهم ، والمحار من ساحل البحر أو الفطر من غاباتهم.

(الخيار: مسارات مخصصة)
بوردو ، فرنسا - 4 ليال
متاح على مدار السنة

تدعوك بوردو لتجربة أفضل ما تقدمه المدينة - وبأسلوب فاخر. يمكنك الإقامة في فندق أربع نجوم رائع ، والتمتع بزيارات خاصة ، والمشاركة في فصل الطهي مع طاهٍ في قصر جميل وبالطبع لن تكون بوردو بوردو دون التعرف على وتذوق النبيذ الفاخر الذي تشتهر به هذه المنطقة.

(الخيار: مسارات مخصصة)
لانغدوك ، فرنسا - 6 ليالي
متاح من أبريل إلى نوفمبر (باستثناء أغسطس) - من الأحد إلى السبت

انضم إلى Languedocienne الأصلي في رحلة طهي في هذه الزاوية غير المعروفة من جنوب فرنسا ، والتي تقع بين منطقة Camargue في الشرق وجبال البرانس الكاتالونية الفرنسية إلى الجنوب الغربي. كانت مضيفتك جزءًا من المجموعة الأصلية التي بدأت شبكة الغذاء وكانت منتجة لبرنامج مطعم وبعض المسلسلات الأخرى ذات الصلة. سوف تكتشف هذه المنطقة التاريخية الفريدة الغنية بالتقاليد والفن والعمارة والثقافة وتلتقي ببعض الشخصيات البارزة والشخصيات المفعمة بالحيوية ، من الطهاة المحليين وصانعي النبيذ إلى الفنانين والحرفيين ، وجميعهم متحمسون لمهنتهم وأرضهم.

جاسكوني ، فرنسا - 3 أو 5 ليال
متاح من أبريل إلى سبتمبر - من الأحد إلى الجمعة

لقضاء إجازة طهي غير عادية ، ندعوك إلى قرية غريبة في جنوب غرب فرنسا. إنه هنا حيث ستتعلم الوصفات الفرنسية الكلاسيكية بالإضافة إلى المأكولات من منطقة جاسكوني. معلموك طهاة موهوبون ومحترفون. ستقام الفصول في كل من مدرسة الطهي التي تقع على تل يطل على الأراضي الزراعية الخصبة الجميلة ، وكذلك في المطعم القريب ، على مسافة قريبة من المدرسة ، حيث سيقدم المالك هنا خبرته كطاهي فرنسي. تقع أماكن الإقامة الرائعة الخاصة بك بجوار مدرسة الطهي مباشرةً.

معلومات الحجز: يسرد كل برنامج الرسوم لكل شخص ، والإيداع ، والتواريخ وما هو مشمول. استخدم التنقل الأيمن (رابط معلومات الحجز) لعرض هذه المعلومات المدرجة أسفل كل برنامج.

سياسات الإلغاء: يرجى الاستفسار عن سياسة الإلغاء والاسترداد للجولة التي تهتم بها.

ملاحظات العميل: أفكار عملائنا وملاحظاتهم حول تجاربهم "قابلة للتوسيع" في الجزء السفلي من جولاتنا. استخدم التنقل الأيمن (رابط ملاحظات العميل) لعرض هذه المعلومات.

رسم الخرائط: وجهاتنا المثيرة موضحة في الخرائط الإقليمية لكل برنامج. يمكنك أيضًا الوصول إلى خرائط Google TM عند توفرها! في بعض الحالات ، قد يمنح رسم الخرائط العملاء فكرة عامة عن الموقع بسبب التغييرات في المكان. يرجى الاستفسار عن مكان محدد.

الطبخ في دوردوني

"لقد كان أسبوعًا رائعًا للغاية. كانت أماكن الإقامة رائعة. لقد أحببت الدورة التدريبية ، والمضيف ، و Chambre d'Hote وهو منزل ريفي جميل مجهز بكل ما قد يحتاجه المرء. كنت سعيدًا للغاية عند التعامل مع AGH . بشكل عام ، تجربة رائعة آمل أن أكون قادرة على تكرارها ، ربما في إيطاليا في المرة القادمة ". أنيتا د. ، إنسينيتاس ، كاليفورنيا


جعل الكوكتيلات من ملاذات الريفيرا الفرنسية الأسطورية حتى يمكنك السفر هناك

إن الاستمتاع بساحل كوت دازور الرائع عند غروب الشمس ، فاتح للشهية في متناول اليد ، هو أحد ملذات الصيف الرائعة. ولكن حتى إذا كانت خططك لزيارة المنطقة معلقة بسبب الوباء ، فلا يزال بإمكانك الاستمتاع بالكوكتيلات اللذيذة التي تقدمها بعض الأسماء الأسطورية على هذا الساحل الأسطوري - الفنادق الكبرى التي ساعدت على مدى عقود في تحديد سحر الريفيرا الفرنسية . هنا ، يشترك أخصائيو الخلطات المشهورون في وصفات المشروبات التي تحيي الإرث اللامع لفنادقهم والنكهات المميزة للمنطقة.

EDEN-ROC SPLASH: Hôtel du Cap-Eden-Roc، Antibes

يحتفل Eden-Roc Splash بالذكرى السنوية الـ 150 لـ Hôtel du Cap-Eden-Roc هذا العام.

@ جان ميشيل سورديلو ، بإذن من فندق دو كاب إيدن روك

بار بيليني في فندق دو كاب إيدن روك.

jmsordello ، بإذن من فندق دو كاب إيدن روك

يحتفل فندق Hôtel du Cap-Eden Roc ، وهو القصر الكبير ذو اللون الكريمي المطل على البحر الأبيض المتوسط ​​اللامع والذي لطالما كان نقطة جذب لبعض أشهر الأسماء في العالم ، بعيده الـ 150 هذا العام. لتحميص هذا الإنجاز ، قام كريستوف لينسيوني ، رئيس نقالة الفندق ، بتحديث أحد مشروباته المميزة ، وهو Eden-Roc Splash ، الذي تم إنشاؤه في عام 1934 ، والمفضل من الداخل لسنوات ، عندما تسافر في المرة القادمة إلى Côte d'Azur ، استمتع بالمشروب في بار بيليني الأنيق والحيوي بالفندق ، حيث يمكنك أيضًا احتساء نسخ لذيذة من الكوكتيل الذي يحمل الاسم نفسه ولا تفوت "لا في إن روز" ، وهو بيليني مصنوع من التوت.

الولايات المتحدة / المملكة المتحدة. السفر: لن يتم رفع القيود "في اللحظة"

تم حل لغز القردة التي تعيش في مطار فورت لودرديل على مدى عقود

امتدت قيود الحدود بين كندا والولايات المتحدة حتى 21 يونيو على الأقل

إيدن روك سبلاش

4.5 سل هينيسي فاين دي كونياك

1 سل Marasquin (ماراشينو ليكيور)

8 سنتيلتر من الشمبانيا (يوصى باستخدام Moët & amp Chandon)

في شاكر أضف جميع المكونات باستثناء الشمبانيا. يقلب ويصفى بمصفاة ويصب في كوب مليء بالثلج. قمة مع الشمبانيا.

باريس بريست: فندق باريير لو ماجستيك كان

كوكتيل باريس بريست من تصميم إيمانويل باليسترا.

ديدييه بوكو ، بإذن من فندق باريير لو ماجستيك كان

إيمانويل باليسترا ، الملقب بـ "ملك الكوكتيل العطري".

© فابريس رامبرت ، بإذن من فندق باريير لو ماجستيك كان

مع موقعه الذي يحسد عليه في كروازيت الشهير وبالقرب من قصر المهرجانات ، كان فندق باريير لو ماجستيك كان وجهة مفضلة دائمًا للمشاهير الذين يحضرون مهرجان الأفلام السنوي الضخم. في الصيف ، يعتبر المسبح الخارجي والشاطئ الخاص بمثابة إغراءات إضافية لعشاق الشمس الأنيقين من جميع أنحاء العالم. معلم جذب رئيسي آخر للفندق - المشروبات المستوحاة بشكل مثير للدهشة التي ابتكرها رئيس الباران اللامع ، إيمانويل باليسترا ، الملقب بـ "ملك الكوكتيل العطري". باستخدام الأعشاب والفواكه المحلية المزروعة على طول ساحل كوت دازور ، باليسترا ، الذي يحافظ على حديقة في Majestic ، ينتج مرارات خاصة ، ونقع ، ومستخلصات ، وجيلي لإضفاء نكهات مثيرة للاهتمام على الكوكتيلات الخاصة به مع فكرة تقديم المشروبات "الجديدة ، والرائعة والصفات المعقدة المشابهة لتلك الموجودة في النبيذ ، "يلاحظ باليسترا في كتابه ، كوكتيل ماجستيك. عندما تكون في مدينة كان ، يمكنك أيضًا الاستمتاع بما يطلق عليه Balestra كوكتيلات "بارتيسيري" والتي تهدف إلى "إعادة إنتاج نكهات بعض الحلويات الكلاسيكية بأكبر قدر ممكن من الدقة". وصفة لواحد أدناه.

باريس بريست (كوكتيل يعتمد على المعجنات الفرنسية الشهيرة وكعكة البرالين بالكريمة ، هنا باستخدام نكهات البندق.)

20 سل من القشدة الطازجة*

قم بتبريد كأس كوكتيل بملئه بالثلج المجروش. اخلطي الفودكا و Frangelico في شاكر مليء بمكعبات الثلج. أخرج الثلج المجروش من الزجاج ، ثم اسكب الخليط فيه من خلال مصفاة للاحتفاظ بمكعبات الثلج.

اخفقي الكريمة الطازجة المحلاة قليلًا (3 جم من السكر البودرة مقابل 20 سنتيلترًا من الكريم الطازج) في وعاء الخلط لاستحلاب السائل. صب 3 سنتيلتر من الخليط في الكوب فوق ملعقة لتجنب اختلاط الكريمة مع باقي الكوكتيل. تزين بقليل من البندق المسحوق.

* نظرًا لأنه قد يكون من الصعب الحصول على مزيج جيد من السكر البودرة والقشدة مقابل 3 سنتيلتر فقط ، يوصى بإعداد خليط مسبق من 20 سنتيلتر ، والذي يمكن استخدامه مع 6 كوكتيلات.

كوكتيل الريفييرا: فندق مارتينيز كان من حياة

بإذن من فندق Martinez Cannes by Hyatt

ديفيد بالانك ، رئيس بارمان الحائز على جائزة في La Plage du Martinez.

بإذن من فندق Martinez Cannes by Hyatt

يعد فندق Martinez Cannes by Hyatt أحد معالم آرت ديكو في Croisette ، وقد اجتذب قائمة ممتازة من الضيوف الملكيين والعالميين منذ ظهوره لأول مرة في عام 1929 ، وليس من المستغرب لمثل هذا المكان الساحر ، فهو موطن لمطعم حائز على نجمتين ميشلان ( La Palme d'Or) وأيضًا مايسترو المشروبات الشهير. ديفيد بالانك ، رئيس بارمان الحائز على جائزة في La Plage du Martinez ، النادي الشاطئي بالفندق ، كان الفائز لعام 2019 Un des Meilleurs Ouvriers de France (MOF) ، أحد أعرق التكريمات المهنية في البلاد ، عن فئة بارمان. (فاز Joël Robuchon و Paul Bocuse في الماضي ببراعة في الطهي.) Palanque هو مدافع شغوف عن الكوكتيلات التي تتيح لك تذوق نكهاتك الوجهة في كوب. يقول: "من المهم جدًا بالنسبة لنا عندما يمكننا استخدام المكونات المحلية والمقطرات التي تعمل مع النباتات والفواكه من المنطقة للحصول على تواقيعنا". "إنها انعكاس للتقاليد ، فضلاً عن الجو و" الدراية العملية "في منطقتنا." (نظرًا لأن الكثيرين لا يمكنهم السفر إلى فرنسا في الوقت الحالي ، يوفر Palanque بدائل للمكونات المحلية في الوصفة أدناه.)

كوكتيل الريفيرا

1.5 cl Comte de Grasse 44 ° N gin (هذا الجن من مدينة Grasse بالقرب من مدينة Cannes ، ولكن يمكنك استبدال محاليل أخرى.)

2 سنتيلتر من مشروب البرغموت (يستخدم بالانك ليكيور دي سيترون بيرغاموت من مانغوين أون بروفانس. إذا لم يكن متوفرًا ، فإنه يوصي بتناول 2 سنتيلتر من ليمونسيلو ليكيور بدلاً من ذلك).

1.5 سنتيلتر من عصير الليمون الطازج (يفضل من مينتون)

زعتر طازج (بلانكي يحصل عليه من حديقة فندق مارتينيز)

في شاكر كوكتيل ، اخلطي جميع المكونات (باستثناء الشمبانيا). تصب في كوب مليء بالثلج ثم فوقها الشمبانيا. تُزين بشريحة من الليمون المجفف والزعتر الطازج.

بولشوي بار كريستال: فندق هيرميتاج مونت كارلو ، موناكو

بإذن من © Monte-Carlo Société des Bains de Mer

فندق هيرميتاج مونت كارلو.

بإذن من © MONTE-CARLO Société des Bains de Mer

لأكثر من قرن من الزمان ، كانت موناكو مقصدًا لفناني الباليه المشهورين ، ومن بينهم المصمم الروسي الرائد سيرجي دياجيليف ، كما تم تأسيس فرقة الباليه الروسية في مونت كارلو في ثلاثينيات القرن الماضي. يستمر تقليد الباليه الكبير في الإمارة حتى يومنا هذا مع فرقة Les Ballets de Monte Carlo المبتكرة تحت إشراف Jean-Christophe Maillot. تقديراً لفرقة الباليه وتاريخ موناكو الطويل مع فنون الرقص ، وللاحتفال بالعاطفة الدائمة لروسيا وموناكو لهذا الشكل الراقص الراقي والصداقة الطويلة الأمد بين سكان البلدين ، كريستال بار في فندق Hôtel قام Hermitage ، وهو ملكية مهيبة لشركة Société des Bains de Mer Belle Époque ، بإنشاء مشروب خاص ، Crystal Bar Bolshoi. يبدو وصف الفندق لـ Bolshoi ، مع المكونات التي تقدم كوكتيلًا مع "القوة والحلاوة والقوة والاتزان" تمامًا مثل العناصر التي تأملها في أداء الباليه الرائع.

كريستال بار البولشوي

1 زجاجة بيرة زنجبيل حمى شجرة

في مزيج زجاجي تشوش ، بومباي سافير وساذرن كومفورت وأماريتو. تصب في كوب ويضاف غصن من النعناع الطازج. أضف بيرة الزنجبيل ببطء حتى تنتهي.


كيف تقضي 3 أيام في مدينة كان

مع ثلاثة أيام في كان ، لديك ما يكفي من الوقت لتذوق الثقافة والجمال الطبيعي لهذه البقعة الساخنة في الريفيرا الفرنسية وضواحيها. فيما يلي بعض الأفكار حول خط سير الرحلة الذي يناسب اهتماماتك.

اليوم الأول: تعرف على مدينة كان

انزلق على طول La Croisette - شارع الواجهة البحرية الذي تصطف على جانبيه المطاعم والفنادق الأنيقة - في جولة Segway أو Vespa التي تشمل مناطق الجذب مثل Festival Palace (Palais des Festivals) و Le Suquet (المدينة القديمة) و Palm Beach. خيار آخر: استئجار دراجة وركوب الدراجة حول المدينة.

اليوم الثاني: اذهب إلى البحر

اقضِ يومك الثاني على الماء واستمتع بمهرجان كان من منظور مختلف. اصنع مثل نجم سينمائي واحجز قاربًا بخاريًا خاصًا مع قائدك الخاص ، وتوقف للسباحة في البحر الأبيض المتوسط. بدلاً من ذلك ، استقل العبارة إلى جزيرة إيل سانت مارغريت ، وهي جزيرة تبعد 15 دقيقة فقط عن الساحل حيث يمكنك التنزه سيرًا على الأقدام ومشاهدة الطيور المحلية وزيارة سجن القرن السابع عشر. يمكنك الذهاب أبعد من ذلك بالعبّارة في رحلة نهارية إلى سان تروبيه ، وهي مدينة منتجع ساحرة أخرى - أو الانتظار حتى المساء لرحلة عشاء بحرية أو إبحار عند غروب الشمس.

اليوم الثالث: اكتشف المزيد في المنطقة

جزء من منطقة Provence-Alpes-Côte d’Azur ، تستفيد مدينة كان من قربها من بعض أكثر المناطق المحبوبة في الريفيرا الفرنسية - ومن السهل زيارة القليل منها في رحلة يومية على طول الساحل أو في التلال. احجز جولة لسفر خالٍ من المتاعب ، واسترخ واستمتع بإطلالات على ساحل البحر الأبيض المتوسط ​​وأنت تشق طريقك إلى موناكو أو نيس أو سان بول دي فونس. جراس هي محطة شهيرة لمصنع العطور الخاص بها ، وتشتهر إيز بهندستها المعمارية التي تعود إلى العصور الوسطى ومكانها على قمة التل. اكتشف سحر مونتي كارلو في جولة ليلية ، أو إذا كنت مهتمًا أكثر بالعجائب الطبيعية ، فتوجه إلى Verdon Gorge.


بالقطار والحافلة

غار دي نيس فيل هي محطة السكك الحديدية الرئيسية بالمدينة & # 8217s. & # 8217s يقع في منطقة تيير ، على بعد مسافة قصيرة من الطرف الشمالي من شارع جان ميدسين. فيما يلي شركات القطارات العاملة هنا والمدن التي تربط نيس بها:

  • TGV (القطار الفرنسي عالي السرعة): باريس ، مرسيليا ، كان ، (نيس) ليون ، أفينيون ، كان ، (نيس)
  • ثيلو (يوروسيتي): ميلان ، جنوة ، سافونا ، فينتيميليا ، موناكو ، (نيس ،) كان ، مرسيليا
  • السكك الحديدية الروسية: موسكو ، مينسك ، وارسو ، فيينا ، إنسبروك ، ميلان ، موناكو ، (نيس)
  • TER Provence-Alpes-Côte d & # 8217Azur (إقليمي): مرسيليا ، تولون ، كان ، (نيس)
  • TER Provence-Alpes-Côte d & # 8217Azur (محلي): كان ، أنتيبس ، (نيس) موناكو ، مينتون ، فينتيميليا تيندي ، بريل سور رويا (نيس)

إذا كنت تفضل الحافلة ، FlixBus لديها أيضًا رحلات إلى نيس من مدن مختلفة في أوروبا بما في ذلك ميلانو وجنوة وإيكس إن بروفانس ومرسيليا وحتى باريس وبرشلونة.

للبحث عن رحلات بالحافلة إلى نيس ، قم بزيارة هذه الصفحة: اعثر على الحافلة ذات الأسعار المعقولة هنا! & # x2705


رحلات يومية من مدينة كان ، فرنسا - وصفات

متاح ليوم الإبحار من ميناء كان!

جرب الجمال الخلاب لساحل آزور من خلال الإنفاق يوم على متن يخت كلاسيكي من عام 1948 في خليج كان. انطلق إلى المياه الفيروزية للبحر الأبيض المتوسط ​​من أجل رحلة العمر على قارب إبحار فريد من نوعه. مع مساحة تصل إلى 6 ضيوفALGUE السويدية المبنية الفرنسية التصميم كتر برمودي بطول 13 م يجمع بين الخطوط المذهلة وأداء الإبحار.

استمتع بمذاق طازج غداء على طراز البحر الأبيض المتوسط ​​على متن الطائرة، تغسل بكأس أو اثنين من نبيذ Rosé! استكشف Iles de Lerins والمياه المحيطة الصافية. اشنركل أو اسبح أو استرخي على سرير التشمس.

يقع مقر Algue في ميناء كان مع الرحلات التي تبدأ وتنتهي من هناك ما لم يتم تحديد ذلك مسبقًا. مواقع أخرى ممكنة إذا تم إعطاء إشعار معقول.


طريق فرنسا 7: الطريق إلى الجنة

في كل صيف ، كان أجدادي يستأجرون قصرًا بالقرب من Cap d & # 8217Antibes ، وهي شبه جزيرة غير ملوثة بين نيس وكان ويطل على البحر الأبيض المتوسط. كنت أصغر من أن أتذكر رحلتي الأولى من جنيف ، سويسرا ، حيث ولدت ، إلى La Garoupe ، كما أطلقنا عليها ، اختصارًا للمنطقة بأكملها التي تضمنت شواطئ ومنارة وكنيسة صغيرة. كان ذلك في الستينيات ، وكنت مع والدتي وأبي وثلاث أخواتي ، أقضي العشرة فصول الصيف القادمة هنا. على الرغم من أن المناظر الطبيعية كانت لا تضاهى ، مع درجات رخامية شديدة الانحدار تؤدي من الأرض إلى البحر المحاط بالصخور ، فإن الجزء الذي أحببته أكثر هو الرحلة هناك. نحن & # 8217d نتكدس في سيارتنا Citroen DS عام 1969 وننطلق من منزلنا في جنيف إلى جنوب فرنسا. كان من الممكن أن تكون الرحلة سريعة إذا أخذنا طريق Autoroute du Soleil ، الطريق الجديد تمامًا الذي يمكن أن ينقلنا إلى الريفييرا في أقل من يوم ، لكن والدي أصر على أن نسلك الطريق الخلاب ، الطريق الوطني 7.

“La Nationale Sept” (the National 7), or “N7,” was France’s very own Route 66, a mythical road that defined summer for generations of people, including me. The meandering path, about 600 miles long, snakes its way from Paris to Menton, a small town near the border with Italy. According to historian Thierry Dubois, author of C’Etait La Nationale 7 (Editions Paquet, 2012), Route 7 is often called the spine of France, as it connected the cold north to the sunny south, traversing the Loire Valley, crossing the Rhone River, working its way through Provence, and ending at the Riviera. The road has existed under one name or another since Roman times (you can still see ruins along the way), until it became Route Nationale 7 in 1871.

During its heyday in the 1950s and 󈨀s, the road was dubbed La Route des Vacances. A newly extended paid vacation for French workers, combined with the production of two new affordable automobiles, the Renault 4CV and Citroen 2CV, kicked of an era of traffic jams, or bouchons (the French word for “cork”), as families inched toward the South with rowboats strapped to the roofs of their cars. Residents of one Provençal village joked that during those congested times, even the pastis smelled like gasoline. To travel the road was a rite of passage the French singer Charles Trenet even penned a song in its honor.

Restaurateurs were quick to open places where families could refuel, and there was food for every budget. My father would plan our stops according to the delicious things we would eat along the way. Each summer, we’d connect with Route 7 in Lyon, the gastronomic capital that marked the halfway point between Paris and Menton. “Three rivers flow through Lyon,” my father joked, referring to the nearby vineyards, “le Rhone, la Saone, and le Beaujolais!” We’d forfeit the bouchons, the simple taverns Lyon is known for, in favor of a formal restaurant, such as La Mere Brazier, one of the first to win three Michelin stars, or the great Brasserie Georges, where I developed a taste for steak tartare, and my parents enjoyed the ripe local cheeses, like creamy St-Marcellin.

Other times when hunger struck, we could count on the casual roadside restaurants that fed travelers, as well as truckers who drove the route year round. I remember filling my plate from their generous buffets with as much leg of lamb or entrecote as I wanted. After spending a night at one motel or another, my father might say, “Let’s push to Roanne,” referring to the iconic Troisgros restaurant, and its famous salmon filet with tangy sorrel sauce. Or we might stop at Restaurant de la Pyramide in Vienne, the legacy of the epicure and founder Fernand Point, who died in 1955, about whom my grandparents liked to reminisce—they told me about his laugh, his expansive waistline, and the champagne magnums he polished off throughout the day.

Landon Nordeman

And so the journey went, my sisters and me crammed in with beach toys, old suitcases, and tangled shrimp nets, my father gripping the wheel with his worn-out Hermes gloves, the Guide Michelin on the dashboard. We zigzagged from the charcuterie of Lyon, to the calissons (almond-paste candies) of Aix-en-Provence, to Cavaillon’s melons the size of petanque balls, whose musky perfume scented the car. The delicacies that lined Route 7 were as much an indicator of where we were as the bornes, the red-and-white cement markers that herald the passage of every kilometer. The flavors changed as we traveled south—the rich tripe dishes of Lyon were replaced by the lighter crayfish gratin in Valence, and finally, the olive-studded pissaladieres that marked our descent into sun-drenched Provence. Each summer I grew to crave our Michelin-starred feasts, truck stop meals, impromptu picnics, and detours for local delicacies. Though this road is called so many things—La Route des Vacances, La Route Bleue—to me it was always La Route Gourmande.

Twenty years later, I live in New York with my husband, Stephen, and our two children, Sebastien, 8, and Sophie, 10, who are around the same age that I was when we would make those epic journeys. Much has changed since those days. Since 2006, the road is no longer called the N7 but is now Departmentale 6007, a demotion of sorts that signifies the road’s secondary status—there are far faster ways to get from Paris to the south. My father passed away in 2003, and each summer since I have felt an itch to retrace our steps on Route 7. In homage to him, I decided to plan a trip for my own family last summer, revisiting old favorites and making new traditions, too.

“Are we there yet? I am hungry!” whines my son Sebastien. I momentarily panic. We are merely a few miles into our trip, and the scene in the backseat is much less romantic than in my fantasy. “Stop kicking me!” yells Sophie. Thankfully, our first stop, Patisserie Gateau Labully in St. Genix sur Guiers, is only an hour away. (Now I wonder if this is the reason my parents always made it the first stop.) We are there to eat gateau Labully, a Rhone-Alpes specialty. It’s a brioche bun scented with orange blossom water, studded with rose-colored pralines that are also baked into the dough. Inside, the bakery hasn’t changed—the glass display case is as I remember it, stocked with cakes—nor has the smell, a waft of yeast and sugar. As soon as we leave the shop, we sit outside and eat without a word: The bread is tender, fragrant, and crunchy with pralines.

Back in the car, I unfold the Michelin map like a tablecloth on my lap. Our next stop will be Lyon. Like my father, I prefer Brasserie Georges, a convivial institution that has been feeding diners since 1836. My adventurous Sophie orders her first steak tartare and stares while the efficient waitress blends capers, onions, pickles, raw egg and beef so fast there’s no time for a “but I don’t like…” to be uttered. Sophie dives in fork first and utters what, to my relief, will become the refrain of our journey: “Mmmmm.” I echo her sigh as I slice into thick disks of nutty saucisson pistache, pork sausage with pistachios, another Lyonnais specialty.

The following day, as we cruise past the vineyards of the Cotes-du-Rhone along the steep banks of the river, I glimpse the first well-worn Nationale 7 mile marker of our trip. As we whiz past the borne, I am overcome with emotion. Seeing this symbol after so many years has brought back sentimental memories. I hide my tears as we slow down in Tain-l’Hermitage—site of some of the worst traffic jams I remember—for a much-needed detour to the Valrhona chocolate factory. Taking its name from “vallee” and “Rhone,” the place has been turning cocoa beans into chocolate bars since 1922. We visit the boutique, where the children choose enough bonbons to sustain us for months.

Before I let them dig in, we have to eat lunch, and nearby I spot the truck stop restaurant La Mule Blanche. We enter the simple place, marked by the round red-and-blue sign of “Les Routiers,” the stamp of approval from the trucking magazine of that same name. I take in the regional accents, the rosy faces, the wooden tables, the humongous bottles of wine that appear as soon as we sit down, and the all-you-can-eat buffet holding shredded carrot salad, homespun pates, and salade niçoise, rich with olives, tuna, anchovies, hard-boiled eggs, and more. It’s basic, joyous food. I watch my American children, utterly comfortable, joking in French with the waitress, and I can’t help but beam.

Landon Nordeman

Determined as I am to make our own rituals, I still must make time for a favorite of my grandparents: Pic in Valence. What started off as a cafe in 1891 has expanded to include a hotel and fine-dining restaurant, and, most recently, the casual Bistro Le 7. They are all run by Anne-Sophie Pic, a fourth-generation chef, and the only woman in France to hold three Michelin stars. Near the entrance, a collection of antique Michelin guides reminds us of the inextricable link between the evolution of French cuisine and the road. Valence marks the gateway to the region of Provence, and what the waiter has placed before us celebrates the local cuisine: We feast on a deconstructed pan bagnat, a niçoise salad served as an open-faced sandwich topped with lightly fried anchovies. A Mediterranean daurade is doused in ratatouille a luscious veal roulade showcases tapenade made from the olives from a nearby grove.

For dessert, we visit Montelimar, the home of the sticky almond-and-pistachio nougat that is an emblematic treat of Route 7. I’d heard stories of motorists back in the day running out of gridlocked cars to buy the sweets to placate their children. As we pull up to the Soubeyran Nougat Museum, I have a sense memory of the candy clinging to my teeth.

Chewing noisily on our sweets, we drive past the Arc de Triomphe d’Orange, a marvelous Roman ruin, and a few miles later enter the Chateauneuf-du-Pape wine region. Stephen, a wine lover, insists that a vineyard be on the agenda. We had our pick, as the route travels from the Loire Valley through the Cotes du Rhones, then on to Chateauneuf-du-Pape, and into the rose-producing regions of Provence. We visit fourth-generation vintner Jean-Pierre Serguier at Chateau Simian, who runs an organic vineyard. He pours us his delicious Chateauneuf-du-Pape Grandes Grenachieres made from vines planted as far back as 1880, and reminisces about selling wine as a kid from a shed on the road that cuts through his domain. It’s the end of August, and the harvest has just started. “Finally, a wine I like,” appraises Sebastien, sipping fresh grape juice but convinced he’s discovered rose.

It’s hard to fathom that we are hungry again the next day, but there are cries of “J’ai faim” coming from the backseat. Without a plan and past Aix-en-Provence, where we quickly stopped to get my beloved calissons (almond-paste candies) at the Marche de la Place des Precheurs, we pull over at Cote Jardin, a roadside restaurant in Saint-Maximin-la-Sainte-Baume. I expect steak frites simplicity, but am awed instead by a succulent guinea hen stuffed with morels, and golden pissaladieres, the best I have ever tasted, topped with two shimmering sardines. I am thrilled to find out that the N7 still delivers delicious surprises.

Another two hours and we leave the N7 to enter the lush courtyard of our hotel on Cap d’Antibes, which is just up the coast from La Garoupe, the chateau where I spent my early summers. I walk down the beach to search for the old rental. Eventually, I see the familiar rocky cape. The path that leads to the house is now guarded by a sturdy wall, but the overgrown garden, like my memories, cannot be contained.

Lining the N7 as we drive through the Riviera, palm trees have replaced the sheltering platane trees of the North. At the covered market in Antibes, we graze on chickpea-flour socca, a savory crepe baked in a wood-fired oven. I follow a buttery scent to Boulangerie La Belle Epoque, where warm madeleines await. Then, we taste pungent black-olive spread from the tapenade maker. It’s high season, and the ripe tomatoes, plump apricots, and bundles of lavender resemble paradise.

A French expat revisits the summer road trips of her youth down Route 7, from Paris to the lemon groves of Menton. Landon Nordeman

As we drive through Nice, then above Eze, a clifftop village with spectacular views of the sea, I’m saddened by the knowledge that the trip is coming to an end. Our final destination is the lemon groves of Menton. We visit La Citronneraie, owned by François Mazet, a retired Formula One racecar driver who now cares for citrus trees. He sells the fruit here in Menton and to some of France’s most discerning chefs. Mazet cuts open a lemon for me to taste. I brace myself for harsh acidity, but the fruit gives off hints of sweet strawberry and bitter orange. I relish those nuances again at a local restaurant called Les Saveurs D’Éleonore, where I eat a tart made from these very lemons. The bittersweet taste is a fitting end for this trip. I have discovered new haunts and lamented the loss of old ones, but it’s time to turn around. We have come to the end of the road.


Things to do in Eze, France on a Day Trip




Getting to Eze, France and where to stay in Eze

Eze is just 18 minutes from Monaco and 25 minutes from Nice, making it very easy to get to from either city. We recommend staying in Nice and visiting Eze on a day trip, like we did on our 10 day South of France road trip. Nice is incredibly convenient for taking day trips throughout the French Rivieria and there are tons of accommodation options. (search accommodations here)

If you prefer not to drive, you can take a bus from Nice or Monaco. We personally loved the drive and stopped frequently to take in the stunning views. If you do drive, there’s a small parking lot at the base of the village. From there, you’ll walk up a small hill to get to the village.

If you prefer to stay in Eze, there are two very dreamy luxury hotels. Even if you don’t decide to stay there (or don’t have the budget to!), take a walk through them just to check them out. They are absolutely beautiful!

La Chevre d’Or – A luxury hotel with plenty of balconies to take full advantage of the views of the Mediterranean. The hotel looks like a beautiful sculpture garden! (check prices here)

Château Eza – We sat here for a drink and OMG it’s so beautiful! It’s easily the prettiest hotel bar we’ve ever seen and the rest of the grounds are just as beautiful. (check prices here)

Things to do in Eze, France



Wander –

This is without a doubt the most important thing to do in Eze, France. There is a labyrinth of cobblestone streets for you to explore and discover. We came across beautiful bougainvillea wrapped buildings, spice vendors, hidden courtyards, charming little shops, and so much more. There’s even a little perfume factory that you can take a free tour of! It can get crowded if you happen to be there when a cruise ship stops, but during off season it’s relatively quiet.

Give yourself some time to wander without an itinerary and see what you discover. You really can’t go wrong wandering in Eze, as the village is small enough that you can walk the entire thing. Be sure to wear comfortable shoes!

If you prefer having a route rather than just wandering, hike up Nietzsche’s path – named after the 19th century German philosopher who lived briefly in Eze. It was said that he climbed up the trail every day and in the summer the heat would give him hallucinations that inspired some of his work. The path starts right at the sea, Eze sur Mer, and takes you up to the village, about 450 meters above sea level.



Visit the botanical garden of Jardin Exotique –

As you walk up to the top of the village of Eze, you’ll come across Jardin Exotique – a botanical garden. It felt like we discovered a little oasis in the midst of all the stone buildings. The greenery plus the amazing view was a stunning combination. There is a small entrance fee to get in, but it’s worth it to take in the views and explore the garden.

If you’re visiting the summer – keep in mind there’s not a lot of shade here and it gets very hot! We visited in the fall and we were hot! You may want to come early morning or in the late afternoon.

Have a drink at Chateau Eza –

Before leaving Eze, we sat at the terrace of Chateau Eza for light snacks and drinks. It was the perfect place to sip on a glass of rose and take in the magnificent view. The view from the terrace is different than the one you can see while from Jardin Exotique and so beautiful. We never wanted to leave and could’ve sat for hours.

We had so many amazing memories during our time in the south of France, but what always sticks out to me are the relaxed moments we spent lingering over a bowl of nuts or olives and a glass of perfectly chilled rose. Those are the moments that just scream “south of France” to me. Anytime I’m missing our south of France adventure, all I have to do is sit al fresco with a glass of rose and relive the memories.

We hope you enjoyed this quick guide to things to do in Eze, France! We absolutely loved our day trip to Eze and highly recommend it! If you’re looking for a more comprehensive guide, check out our 10 day south of France itinerary.


The city of Cannes enjoys a pleasant Mediterranean climate.

Average temperatures in Celsius are as follows:

Month Minimum Maximum Precipitation
Jan 5 13 70
Feb 6 13 70
Mar 8 15 70
April 10 16 70
May 13 20 50
يونيه 17 23 40
تموز 20 27 10
Aug 20 27 20
Sept 18 25 90
Oct 14 21 140
Nov 9 16 110
Dec 6 14 70


شاهد الفيديو: جولة في أهم شوارع مدينة كان فرنسا 4K (ديسمبر 2021).